В-третьих, эффективно повышать качество общественных услуг, восполнять их недостатки и укреплять слабые звенья. Установить государственные стандарты основных видов общественных услуг, работать над тем, чтобы стандарты и нормы каждого района и каждой области были взаимосвязаны и взаимно согласованы. Претворять в жизнь План действий по восполнению недостатков общественных услуг в социальной сфере, укреплению их слабых звеньев и повышению качества. Опубликовать и реализовать Руководящие указания по стимулированию развития услуг в области ухода за детьми младше 3 лет, прилагать усилия по увеличению эффективного предложения услуг по уходу за малолетними детьми и их воспитанию. Твердо стоять на позиции приоритетного развития образования. Активизировать работу по наращиванию ресурсов, направленных на поддержание общедоступного дошкольного воспитания высокого качества. Отстаивать курс одновременного развития государственных и негосударственных детских садов, по мере продолжительного поддержания развития государственных детсадов привлекать больше общественных сил на создание общедоступных детсадов. Наряду с этим, ускоренно совершенствовать стандарты утверждения частных детсадов такого типа, а также нормы дотаций и политику оказания поддержки. Продолжать стимулировать интегрированное развитие обязательного образования в городе и на селе, углубленно осуществлять проект интенсивного повышения распространенности образования на стадии средней школы высшей ступени, форсировать решение проблемы чрезмерного количества учащихся в классах начальных и средних школ в городах и поселках. Продолжать улучшать основные условия обучения в учебных заведениях, расположенных в бедных районах. Наращивать динамику поддержки программы развития детей раннего возраста для детей из сельских малообеспеченных районов. Усиливать работу по контролю за прекращением обучения в школе детей из сельских и малообеспеченных районов и обеспечению продолжения их обучения. Интенсифицировать подготовку команд сельских педагогов. Поддерживать на правовой основе развитие негосударственных учебных заведений. В национальных районах применять научно обоснованные и надежные меры по содействию обучению на китайском и национальном языках. Развивать современное профессиональное обучение, реформировать порядок проведения вступительных экзаменов и приема учащихся, систему учебной работы и механизм воспитания учащихся высших профессиональных учебных заведений, поощрять предприятия и общественные силы на создание учреждений профессионального образования, ускорить состыковку дипломов об образовании и квалификационных аттестатов. Ускоренными темпами создавать первоклассные вузы мирового уровня и развивать лидирующие в мире научные дисциплины, стимулировать интенсиональное развитие высшего образования. Должным образом осуществлять программу содействия модернизации образования. В 2019 году предполагаемый коэффициент удержания в школах учеников на этапе обязательного 9-летнего образования достигнет 94,6%, предполагаемый брутто-коэффициент приема в среднюю школу высшей ступени достигнет 89,4%. Планируется увеличить прием в высшие профессиональные учебные заведения на 1 млн человек, в общеобразовательные вузы и высшие специальные учебные заведения запланировано принять 8,7 млн человек, а в магистратуру и докторантуру – 933 тыс. человек. Следует углублять системную реформу в сфере медобслуживания, фармацевтики и здравоохранения. Активизировать создание пяти систем: системы ступенчатой диагностики и лечения, современной системы управления клиниками, системы всенародного медицинского обеспечения, системы лекарственного снабжения и обеспечения, системы комплексного контроля в сфере медицины и здравоохранения. Развивать модель «Интернет плюс медобслуживание и здравоохранение», энергичнее формировать систему телемедицинских услуг. Уверенно стимулировать планирование и строительство региональных медицинских центров, интенсифицировать подготовку команд сельских врачей. Усиливать профилактику и лечение серьезных заболеваний. Продолжать осуществление программы повышения потенциала диагностики и лечения сложных и трудноизлечимых болезней и программы инновационного развития традиционной китайской медицины и фармацевтики. Активизировать разработку лекарственных препаратов для детей. Усиливать лекарственное обеспечение лиц, страдающих редкими заболеваниями. Углублять реформу порядка выплат из фонда медицинского страхования, оптимизировать структуру расходов данного фонда. Неизменно рассматривая профилактику как основное звено, повышать потенциал предоставления услуг общественного здравоохранения и оказания лечебно-профилактической помощи при лечении профессиональных и эндемических заболеваний. Со всей серьезностью взяться за профилактику и лечение близорукости у молодежи и подростков. Совершенствовать комплекс политических мер в области деторождения. Ускоренными темпами совершенствовать долгосрочный механизм надзора за вакцинами и лекарственными препаратами. Значительнее усиливать работу по формированию здоровой профессиональной этики и здорового стиля работы медперсонала, а также работу по решению проблем утраты доверия в сфере медицины и здравоохранения. Проводить образцово-показательные мероприятия по созданию медучреждений общественными силами, разработать План действий по стимулированию высококачественного развития индустрии здоровья. Усиливать санитарное просвещение относительно физического и психологического здоровья и самоуправление здоровьем населения. Форсировать создание в городах и селах учреждений по уходу за престарелыми людьми, активно поощрять участие негосударственного и иностранного капитала в сфере услуг по содержанию престарелых, динамично развивать сферу услуг для престарелых, прежде всего их обслуживание непосредственно в микрорайонах. Стимулировать реализацию проекта обеспечения базовыми социальными услугами. Повышать уровень инфраструктуры сферы услуг по оказанию помощи испытывающим трудности группам населения, таким как престарелые, инвалиды, дети, оказавшиеся в сложном положении, дети, оставленные в селах уехавшими на заработки родителями, люди, страдавшие от психических расстройств, и т.д. Действенно обеспечивать защиту прав и интересов женщин, несовершеннолетних, инвалидов и других социальных групп. Запустить реализацию Среднесрочной и долгосрочной программы активного реагирования на старение населения. Стимулировать развитие культурной полосы вдоль Великого канала, активно развивать программу «Спокойный Гугун», программы строительства по линии Государственной художественной галереи и Китайского музея прикладного искусства, программу создания стратегического хранилища фондов государственных документов Национальной библиотеки Китая и другие важные программы государственного значения в сфере культуры. Активнее наследовать и развивать лучшие достижения традиционной культуры китайской нации, интенсифицировать реформирование работы по охране и использованию памятников культуры, усиливать охрану и реставрацию историко-культурных памятников. Обеспечивать процветание и развитие философских и общественных наук, надлежащим образом создавать новые типы мозговых центров с китайской спецификой. Поощрять всенародное чтение. Всемерно стимулировать реализацию третьего этапа общей всекитайской программы развития главных объектов «красного туризма». Стимулировать строительство спортивной арены и спортзалов для проведения Зимних Олимпийских игр, наращивать динамику строительства спортивных сооружений. Должным образом организовать Всемирную садоводческую выставку 2019 года в Пекине. Внедрять систему строгой ответственности за обеспечение производственной безопасности, совершенствовать систему контроля и управления безопасностью, акцентировать внимание на обеспечении безопасности продуктов питания, медикаментов, транспорта и т.д.
Продолжать поощрять Сянган и Аомэнь к интеграции в общую схему развития страны. Ускорять планирование и строительство региона «Большой залив» Гуандун–Сянган–Аомэнь, по-настоящему реализовать установки и меры по упрощению процедур оформления документов для жителей Сянгана и Аомэня и продолжать способствовать их предпринимательству и трудоустройству во внутренних районах Китая, снижать тарифы на связь и роуминг в регионе Гуандун–Сянган–Аомэнь и т.д. Поощрять участие Сянгана и Аомэня в высококачественном развитии экономики государства и новом раунде расширения открытости высокого уровня, всемерно превращать Сянган и Аомэнь в важнейшие районы двусторонней открытости Китая. Поддерживать Сянган в повышении его статуса как международного центра финансов, судоходства и торговли. Активизировать научно-техническое сотрудничество Сянгана и внутренних районов страны, поддерживать Сянган в создании международного инновационного центра науки и техники. Поддерживать Аомэнь в усилении строительства мирового центра туризма и отдыха, а также сервисной платформы торгового и коммерческого сотрудничества Китая с португалоязычными странами. Создавать в Аомэне платформу для развития научно-технического производства традиционной китайской медицины и фармацевтики, поддерживать Аомэнь в создании базы обмена и сотрудничества, где доминирующую роль играет китайская культура при сосуществовании разных культур. Расширять сотрудничество и обмен между берегами Тайваньского пролива, углублять интегрированное развитие двух берегов, продолжать реализовывать 31 меру по содействию культурно-экономическим обменам и сотрудничеству двух берегов. Разработать еще больше политических установок и мер, способных принести выгоду тайваньским соотечественникам, создать еще лучшие условия для развития тайваньских соотечественников и тайваньских предприятий в континентальной части Китая.
Уважаемые депутаты! Успешное выполнение работы по социально-экономическому развитию на 2019 год имеет огромное значение. Мы должны, теснее сплачиваясь вокруг ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, в соответствии с планами и решениями ЦК КПК и Госсовета выполнить эту чрезвычайно сложную задачу. Мы должны осознанно становиться под контроль ВСНП, с открытым сердцем прислушиваться к мнениям и предложениям ВК НПКСК. Мы должны смелее брать на себя ответственность и работать по-деловому, рассчитывать только на себя, упорно бороться, проводить реформы и развивать инновации, преодолевать все трудности, стимулировать ровное, здоровое и устойчивое социально-экономическое развитие, чтобы 70-ю годовщину образования КНР встретить выдающимися достижениями!
【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】