5. О свободе и безопасности судоходства в Южно-Китайском море
136. Китай последовательно прилагает усилия к обеспечению свободы судоходства и полетов воздушных судов всех стран, предусмотренной в международном праве, а также к защите безопасности морских путей.
137. В Южно-Китайском море имеется большое количество важных путей морского судоходства, они также являются одними из важных каналов, по которым Китай осуществляет внешнюю торговлю и импорт энергии, гарантирование свободы морского судоходства и полетов в Южно-Китайском море, а также защита безопасности морских путей сообщения в этом регионе чрезвычайно важны для Китая. На протяжении длительного времени, Китай совместно со странами АСЕАН прилагали усилия к обеспечению беспрепятственного и безопасного морского судоходства в Южно-Китайском море, вклад его очень весом. У стран, которые в соответствии с международным правом пользуются свободой судоходства и полетов, не было никаких проблем.
138. Китай активно предоставляет международные общественные блага, путем повышения всех возможностей занимается строительством, по мере сил предоставляет международному сообществу различные услуги, такие, как вспомогательная навигация, поиски и спасение на море, прогнозы о состоянии поверхности моря и метеорологические прогнозы, с целью обеспечения и содействия безопасности путей морского судоходства в Южно-Китайском море.
139. Китай настаивает на том, чтобы соответствующие стороны, во время использования права на свободное плавание и полеты в районе Южно-Китайского моря, в полной мере уважали суверенитет, безопасность и интересы прибрежных государств, соблюдали местные законы и правила, установленные прибрежными государствами на основе «Конвенции» или других международных правил и норм.
6. О совместной защите мира и стабильности в Южно-Китайском море
140. Китай считает, что мир и стабильность в Южно-Китайском море должны обеспечиваться совместными усилиями Китая и стран АСЕАН.
141. Китай твердо идет по пути мирного развития, проводит оборонную политику оборонительного характера; придерживается новой концепции безопасности, в основе которой лежит взаимное доверие, взаимная выгода, равенство и сотрудничество; придерживается внешнеполитического курса на развитие хороших отношений с сопредельными государствами, а именно «стремится выстраивать дружеские и партнерские отношения с соседними странами»; по отношению к сопредельным странам придерживается внешней политики, в основе которой лежит добрососедство, спокойствие и процветание соседних стран; претворяет в жизнь концепцию доброжелательности, искренности, взаимной выгоды и инклюзивности. Китай является нерушимой силой, обеспечивающей мир и стабильность, а также продвижение сотрудничества и развития в Южно-Китайском море. Китай отдает все силы углублению дружбы и добрососедства со странами-соседями, активному продвижению делового сотрудничества с сопредельными странами и региональными организациями, включая АСЕАН, стремясь к достижению взаимной выгоды и всеобщего выигрыша.
142. Южно-Китайское море служит мостом для контактов между Китаем и сопредельными странами, а также неразрывными узами мира, дружбы, сотрудничества и развития, связывающими Китай с окружающими государствами. Мир и стабильность в Южно-Китайском море тесно связаны с безопасностью, развитием и процветанием стран региона, с благосостоянием их народов. Обеспечение мира, стабильности, развития и процветания в регионе Южно-Китайского моря – это общие чаяния и ответственность Китая и стран АСЕАН, оно отвечает общим интересам всех стран.
143. Китай готов и дальше прилагать неустанные усилия для достижения этой цели.
![]() |