В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА>>ЭКОНОМИКА  
  08:31.20/03/2013
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

Полный текст Доклада о выполнении плана экономического и социального развития за 2012 год и проекте плана экономического и социального развития на 2013 год (10)

9. Значительнее углублять реформы и расширять открытость. 1/ Усиливать общее руководство реформами и их комплексную координацию. Тщательно проработать топ-решение и генеральную программу углубления реформы экономической системы, определив ее общий проект, "дорожную карту" и график. Опубликовать и претворять в жизнь Предложения об основных направлениях работы по углублению этой реформы на 2013 год. Основательно продвигать эксперимент с комплексным и скоординированным реформированием. 2/ Активно продвигать реформу предприятий. Совершенствовать систему управления государственным имуществом разных типов, поощрять большее вложение госкапитала в те наиболее важные отрасли и ключевые сферы, которые касаются национальной безопасности и командных высот народного хозяйства, отлаживать бюджетную систему хозяйствования госкапиталом. Культивировать такую институциональную среду, при которой все сектора экономики могли бы на равных началах законно пользоваться компонентами производства, участвовать в справедливой рыночной конкуренции и одинаково находиться под охраной закона, претворять в жизнь и совершенствовать установки и меры, благоприятствующие их развитию. Всесторонне упорядочивать объекты административного визирования по инвестированию и упрвленческие нормативные акты, мешающие развитию негосударственного инвестирования, чтобы добиться нового прорыва в использовании негосударственного капитала в таких приоритетных сферах, как энергетика, железные дороги, финансы и др. 3/ Планомерно продвигать вперед реформу ценообразования. Отлаживать механизм ценообразования на нефтепродукты. Полностью осуществлять реформу цен на природный газ. Организовать реализацию проекта углубления реформы по маркетизации энергетического угля. Совершенствовать систему ступенчатых тарифов на электричество для бытовых нужд и политику цен на электроэнергию из возобновляемых источников энергии. Вводить систему ступенчатых тарифов на воду бытового назначения и систему взимания повышенной платы за превышение лимитов небытового водопотребления. В пробном порядке вводить систему ступенчатой цены на бытовой газ. Реформировать и совершенствовать механизм ценообразования на железнодорожные перевозки. 4/ Продвигать вглубь реформу системы медобслуживания, фармацевтики и здравоохранения. При усовершенствовании системы всенародного медицинского обеспечения повсеместно реализовать пилотные проекты введения страхования от серьезных заболеваний для сельского и неработающего городского населения, создавать режим оказания экстренной медицинской помощи, реформировать порядок выплат из фонда медицинского страхования, продвигать единое финансирование основного медстрахования для городского и сельского населения. Укреплять и совершенствовать систему обеспечения основными видами лекарственных средств и новый механизм функционирования низовых лечебно-санитарных учреждений. Уверенно продвигать пилотные проекты по реформированию формы профессиональной деятельности и модели работы врачей общей практики. Ускорять реформу государственных больниц с акцентом на уездных, ключевым звеном которой является отказ от механизма субсидирования больниц за счет повышения цен на медикаменты. Поощрять создание медучреждений на негосударственном капитале. 5/ Ускорять реформу налогово-финансовой, банковской и инвестиционной систем. Оздоровлять финансовую систему, обеспечивающую соразмерность финансовых ресурсов с соответствующими полномочиями центра и мест. Значительнее расширять количество районов и отраслей, проводящих пробные проекты по взиманию НДС взамен налога с оборота, разумно урегулировать сферу взимания акцизов и структуру их тарифов, постепенно ширить сферу пробного реформирования налога на недвижимость и сферу взимания адвалорного налога на природные ресурсы, совершенствовать систему общественных финансов, стимулирующую выравнивание основных общественных услуг и формирование основных функциональных зон. Ровно продвигать реформу, предполагающую маркетизацию процентных ставок и валютного курса китайского юаня, расширять трансграничное использование юаня. Активно поощрять участие негосударственного капитала в финансовой сфере, с учетом местных условий развивать малые финансовые учреждения, ориентирующиеся на деревни и микрорайоны, продвигать финансовую реформу на селе, обеспечивать развитие инвестирования в акционерный капитал и венчурного инвестирования, совершенствовать многоярусную систему рынка капитала. Продолжать сокращать количество визируемых дел, спускать компетенцию визирования. Вплотную приступить к пересмотру нового перечня инвестиционных проектов, утверждаемых правительством, и введению его в действие. Вводить и совершенствовать механизм рисковой оценки влияния важнейших объектов на социальную стабильность. Ускоренно продвигать формирование системы социального кредитования. 6/ Углублять реформу системы распределения доходов. Серьезно претворять в жизнь Предложения об углублении реформы системы распределения доходов. Продолжая сохранять систему распределения с ее многообразием форм при доминанте распределения по труду, уделять одинаковое внимание первичному распределению и урегулированию перераспределения, совершенствовать и далее механизм первоначального распределения доходов с долевым участием в нем таких факторов производства, как труд, капитал, технологии, менеджмент и т.д., ускоренно оздоровлять механизм регулирования перераспределения, главными средствами которого являются налоги, социальное обеспечение и трансфертные платежи. Делая упор на увеличение доходов городского и сельского населения, сокращение разрыва в их распределении и нормирование порядка в этом процессе, всемерно обеспечивать синхронный рост доходов населения и экономического развития, синхронное повышение трудового вознаграждения и производительности труда, и тем самым постепенно формировать рациональную и упорядоченную схему распределения доходов. 7/ Продвигать и дальше реформы в сфере образования, культуры, науки и техники и т.д. Повсеместно реализовать пилотные проекты по образовательной реформе с упором на справедливость и качество, форсировать реформу системы оценки качества образования и системы вступительных экзаменов. Оздоровлять механизм принятия важнейших государственных научно-технических решений, вести вглубь реформу системы управления научно-техническими расходами, продвигать строительство в плане соблюдения честности в научно-исследовательской работе и строительство учебного стиля, вводить институт и механизм, обеспечивающие предприятиям ведущую роль в разработке и инновации производственных технологий. Отлаживать управленческую систему и механизм функционирования непроизводственных культурных организаций общественно-полезного характера, ориентировать и поощрять некоммерческие культурные учреждения на предоставление культурной продукции и услуг общественного назначения, создавать новые форматы культурной индустрии, повышать уровень ее масштабности, интенсификации и специализации.

Осуществлять более активную и инициативную стратегию открытости, увязывать углубление открытости приморских районов с расширением открытости внутренней части континента и пограничных районов, и тем самым всесторонне повышать уровень экономики открытого типа. 1/ Предстоит стимулировать устойчивый рост внешней торговли. Претворяя в жизнь и совершенствуя установки и меры, стимулирующие этот рост, стабилизировать традиционные рынки и осваивать новые. Активно ориентировать трансформацию и обновление давальческой торговли. Увеличивать импорт важнейших видов сырья, передового технического оборудования и ключевых деталей и узлов. Интенсивно развивать торговлю услугами и принимать аутсорсинговый сервис. Надлежащим образом разрешать торговые трения. 2/ Наращивать комплексные преимущества использования инокапитала и всю его эффективность в целом. Усиливать формирование системы управления зарубежными инвестициями и соответствующих установок, совершенствовать систему контроля за безопасностью практики слияния с участием инокапитала, стимулировать оптимизацию структуры производств, использующих зарубежный капитал. Продолжать умело использовать иностранные кредиты, повышая эффективность их использования. В 2013 году предполагаемый объем прямых инвестиций иностранных предпринимателей в нефинансовые сферы достигнет 113 млрд. американских долларов, прирост составит 1,2 проц. 3/ Наращивать темпы "выхода за рубеж". Совершенствовать законы и законоположения относительно зарубежного инвестирования и порядок его управления, отлаживать индикативную политику относительно отраслей и государств для этого инвестирования, поддерживать и направлять предприятия всех форм собственности на планомерное развертывание инвестирования и сотрудничества за рубежом. Продолжать налаживать работу по оказанию внешней помощи. В 2013 году прямые нефинансовые инвестиции в зарубежные объекты предполагаются в объеме 88,7 млрд. американских долларов с приростом на 15 проц.

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11]

  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн
Оставить комментарий
Имя: Анонимный
   
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1Визит Си Цзиньпина в РФ задаст тон для развития китайско-российских отношений на будущие 10 лет
2День Таджикистана в Пекине
3Модели с идеальной фигурой
4Китайские и российские эксперты о значении предстоящего визита председателя КНР Си Цзиньпина в РФ
5Си Цзиньпин посетит с визитами Россию, Танзанию, ЮАР и РК, примет участие в 5-й встрече руководителей стран БРИКС
Рейтинг@Mail.ru