Пекин, 27 февраля /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня в Доме народных собраний в Пекине провел переговоры с президентом Монголии Халтмаагийном Баттулгой.
Си Цзиньпин подчеркнул, что правительство и народ Китая прилагают все усилия для борьбы с эпидемией новой коронавирусной пневмонии /COVID-19/, получая ценную поддержку от правительства и народа Монголии.
Председатель КНР отметил, что Х. Баттулга стал первым иностранным главой государства, посетившим Китай после начала эпидемии. Визит Х. Баттулги для выражения сочувствия и поддержки Китаю в полной мере отражает повышенное внимание, которое президент Монголии уделяет китайско-монгольским отношениям, и глубокую дружбу между народами двух стран.
Это наглядное доказательство того, что Китай и Монголия, будучи странами-соседями, могут положиться друг на друга в трудную минуту.
Си Цзиньпин приветствовал тот факт, что визит Х. Баттулги состоялся через день после традиционного монгольского праздника Цаган Сар, и передал праздничные поздравления монгольскому народу.
По словам Си Цзиньпина, с начала эпидемии COVID-19 Коммунистическая партия Китая и правительство страны уделяют пристальное внимание эпидемии, ввели в действие общенациональный механизм реагирования и приняли самые всесторонние, строгие и последовательные меры.
Была незамедлительно создана Руководящая рабочая группа ЦК КПК по борьбе с эпидемией пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа, центральное правительство командировало в провинцию Хубэй специальную группу для руководства противоэпидемической работой.
После напряженных усилий в работе по профилактике и контролю наметилась и усиливается позитивная тенденция. Страна обладает необходимой уверенностью и потенциалом, чтобы одержать победу в битве с эпидемией.
Си Цзиньпин указал, что Китай согласует работу по профилактике и контролю с социально-экономическим развитием, всеми силами пытаясь минимизировать негативный эффект эпидемии.
КНР применяет адресный подход в различных регионах с целью возобновления работы и производства исходя из местных рисков для здоровья, своевременного проведения весенних сельскохозяйственных работ и обеспечения людей основными средствами существования.
Си Цзиньпин констатировал, что китайская экономика обладает устойчивостью, широким внутренним спросом и прочным производственным фундаментом. Он заявил, что Китай будет стремиться реализовать цели социально-экономического развития на текущий год.
【1】【2】