Подписка новостей | |||
|
|
Полезная информация |
|
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках |
17:27.02/04/2013 |
Текст на русском языке |
Загрязненный воздух ежегодно приводит к смерти 3 млн. 200 тыс. человек 31 марта на "Научном симпозиуме о загрязнении воздуха и последствий для здоровья", проведенном Университетом Цинхуа и американским институтом HEI (Health Effects Institute), был опубликован оценочный доклад "Global Burden of Disease-2010" ("Глобальное бремя болезней – 2010"), (ниже – "Оценочный доклад"). В этом докладе проводится сравнение вреда здоровью в результате болезней, повреждений и риска среди мужчин и женщин разных возрастных групп, проживающих в одно и то же время в различных местах. На основе многочисленных факторов риска здоровью (курение, напитки и пища, алкоголь, СПИД, загрязнение воздуха внутри помещений и снаружи и другие факторы) авторы доклада оценивают опасность преждевременной смерти, а также долю вышеупомянутых факторов в глобальном бремени болезней. Оценочный доклад отмечает, что в настоящее время в мировых масштабах мелкие частицы, загрязняющие воздух, стали причиной риска для общественного здоровья. Этот фактор оказывает гораздо более серьезное влияние, чем люди думали раньше. Ежегодно по всему миру загрязненный воздух преждевременно приводит к смерти более 3 млн. 200 тыс. человек, вместе с тем, люди теряют свыше 76 млн. лет здоровой жизни. Опасность для здоровья выше в сильно загрязненных некоторых развивающихся азиатских странах, в том числе и Китае. Новые оценки "Глобального бремени болезней" отмечают, что в 2010 году из-за загрязненного воздуха в Китае преждевременно умерли 1 млн. 200 тыс. человек, потеряно 25 млн. лет здоровой жизни. Низкое качество атмосферного воздуха стало одной из главных угроз человеческому здоровью, в Китае этот фактор стоит на четвертом месте. Это означает то, что за прошедшие 20 лет в связи с инсультами и сердечной болезнью людей на фоне загрязненного воздуха и старения населения увеличился коэффициент заболеваемости, показатель бремени болезней из-за плохого качестве воздуха вырос на 33%. "В 2010 году 20% людей получили рак легких в связи с загрязненным воздухом", - отметил сопредседатель группы экспертов по изучению вопросов загрязнения окружающей среды и воздуха "Глобального бремени болезней 2010" Aaron Cohen. Согласно оценочному докладу, в целях снижения случаев заболевания из-за грязного воздуха в Азии, необходимо значительно уменьшить загрязненность атмосферного воздуха в этом районе. Член Академии инженерных наук Китая, профессор Института окружающей среды Университета Цинхуа Хао Цзимин отметил, что комплексное загрязнение озоном и мелкими вредными частицами PM2.5 свидетельствует об особенностях нынешнего экономического развития. "Смог, висевший над центрально-восточными районами Китая в январе этого года, стал отражением проблемы комплексного загрязнения окружающей среды, такое крайне редко встречается в мире", - сказал Хао Цзимин, добавив, что региональное комплексное атмосферное загрязнение является основным фактором сдерживания экономического развития Пекина, Тяньцзиня и провинции Хубэй, районов дельты рек Янцзы и Чжуцзян, а также других стремительно развивающихся городских агломераций. |
Текст на китайском языке |
报告称室外空气污染每年全球致死320万人 31日,在清华大学、美国健康影响研究所召开的“空气污染与健康效应学术研讨会”上,公布了《2010年全球疾病负担评估》报告(下称“评估报告”)。 评估报告按照特定时间点的不同年龄、性别以及地理位置,对疾病、伤害以及风险因子导致的健康损失进行量化比较。报告从多项健康风险因子(吸烟、饮食、饮酒、艾滋病、室内及室外空气污染,以及诸多其他风险因子)中估算过早死亡风险以及它们在全球健康负担中所占份额。 评估报告称,目前在全球范围内,细颗粒物形式的室外空气污染所导致的公共健康风险,比人们以往认为的要严重得多,每年在全世界导致320多万人过早死亡以及超过7600万健康生命年的损失。在全球空气污染最严重的中国和亚洲一些发展中国家,其健康风险尤其高。 这项最新的全球疾病负担分析估计,2010年室外空气污染在中国导致120万人过早死亡以及超过2500万健康生命年的损失。目前室外空气污染在全球健康风险中名列前茅,在中国则位居第四。 这意味着在过去20年里,由于中国空气污染恶化以及老龄化人口的中风及心脏病发病率增加,室外空气污染所致的疾病负担增加了33%。“2010年,中国20%的肺癌是由于空气污染引起的。”全球疾病负担2010环境空气污染专家组联合主席艾伦•科恩(Aaron Cohen)说。评估报告称,要减少亚洲空气污染造成的疾病,必须在这些地区大幅减少空气污染。中国工程院院士、清华大学环境学院教授郝吉明表示,以PM2.5和臭氧污染日趋严重为特征的大气复合污染,具有明显的经济发展阶段性特色。 “像今年1月份出现在我国中东部地区的持续性雾霾天气,如此大规模、综合性的大气复合污染问题在全球并不多见。”郝吉明说,区域性大气复合污染已成为制约京津冀、长三角、珠三角和其他快速发展中城市群区域经济发展的重大瓶颈因素。 |