В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
17:45.08/11/2012
Текст на русском языке
«Новая политика» по отмене виз способствует развитию туризма в России

Россия – загадочное и уютное туристическое место в глазах китайцев. В этом году проводится год туризма России в Китае, он позволил приоткрыть завесу над таинственным туризмом в России. Однако, недавнее аннулирование «Китайско-российского двустороннего соглашения об отмене виз для туристических групп» вновь стало пунктом обсуждений по вопросам осуществления поездок в Россию.

«Китай и Россия уже подписали соглашение об отмене виз для групп. Этот документ предусматривает то, что жители Китая могут поехать в Россию без визы в составе туристических групп. Следует отметить многочисленные преимущества безвизового режима для групп, благодаря которому туристы могут сэкономить время на оформление визы, тем самым, сократить время путешествий», - это сообщение недавно появилось на официальной странице микроблога посольство РФ в КНР.

Стоит отметить, что новая политика по отмене групповых виз начала претворяться в жизнь еще несколько лет назад, уже не является чем-то новым. Согласно сообщениям СМИ, «новая политика» отличается от старой тем, что раньше визы отменялись для членов группы в составе пяти человек, в настоящее время группа должна состоять как минимум из двух туристов.

Также следует отметить, что с учетом себестоимости поездки, обычно группа туристов в Россию состоит как минимум из 10 человек, вероятность того, что будет сформирована группа из двоих человек, крайне низкая. По мнению генерального директора отдела комплексного управления Китайского бюро международного туризма Хэ Шэнкана, публикация посольством России подобного сообщения нацелена на распространение информации о проводимых туристических годах в Китае и России в надежде на привлечение большего количества туристов.

По словам Хэ Шэнкана, в этом году количество российских туристов, принятых Китайским бюро международного туризма, увеличилось по сравнению с прошлыми годами. Стоит отметить, что в последние годы растет число россиян, которые едут в Китай чисто с туристическими целями, а не по другим причинам. Что касается транспорта, то жители России предпочитают летать прямыми чартерными рейсами, останавливаясь в одном месте на два-три дня.

Российские отдыхающие чаще выбирают относительно близко расположенные страны Средиземноморья, однако китайский Хайнань, приморские территории Даляня, мегаполисы Пекин и Шанхай все больше привлекают внимание туристов из РФ. Кроме того, популярными становятся поездки на Большой Хинган в Северо-восточном Китае.
Текст на китайском языке
免签“新政”发力俄罗斯游

俄罗斯,一个在国人眼中既神秘又亲切的旅游胜地。今年,中国开启了“俄罗斯旅游年”,让俄罗斯旅游身披美丽耀眼的彩衣扑面而来。日前,一条“中俄双方已签署团队旅游互免签证协议”的消息又让赴俄游再度成为被热议的焦点。

“中俄双方已经签署了团队旅游互免签证协议,在此协议的框架下,中国公民可以通过团队旅游的方式免签证前往俄罗斯旅游。团队免签证旅游有很多优势,通过免签证旅游的方式,游客节省了办理签证手续的时间,缩短了旅游的周期。”这是日前俄罗斯驻华大使馆在其官方微博上发布的一条消息。

记者了解到,中俄团队游互免签证的政策早在几年前就开始实行了,并不是新鲜事。而据媒体报道,“新政”与以往的区别则在于原来要5人以上的组团概念由现今2人即可组团免签所代替。

但据记者了解,考虑到出团成本,一般赴俄团的人数至少要在10人以上才会成团,2人即发团的情况不太可能。在国旅总社综合管理部总经理何声康眼中,俄罗斯大使馆选择在这个时候发布这条信息,更多的是在为今年和明年的中俄互办旅游年做宣传,以期吸引更多的中国游客赴俄旅游。

据国旅总社综合管理部总经理何声康介绍,今年国旅总社接待的俄罗斯游客数量比去年同期有所增长。值得一提的是,跟前几年集中在中国经商的俄罗斯商人占很大比重所不同的是,近年来纯粹到中国来旅游度假的游客比重有很大幅度的提升。交通方式上,大部分俄罗斯游客更倾向于直航包机,旅游方式上则更喜欢停留在一两个地方进行轻松的度假和休闲。

虽然相对于中国,俄罗斯游客更愿意选择到距离更近的土耳其等地中海地区旅游,但是中国的海南、大连等海滨地区和北京、上海等大都市也已成为吸引俄罗斯游客的重要旅游目的地。此外,到中国东北的大兴安岭等地的深度游也将成为吸引他们的新元素。

Рейтинг@Mail.ru