Размер шрифта |
Лю Яньдун призвала Китай и Австралию укреплять обмен в гуманитарной сфере, совместно создавать прекрасное будущее |
Член Госсовета КНР Лю Яньдун на состоявшемся 13 декабря большом приеме в честь 40-летия установления дипломатических отношений между КНР и Австралией призвала укреплять обмен в гуманитарной сфере, совместно создавать прекрасное будущее двух стран. Прием проходил под председательством премьер-министра Австралии Джулии Гиллард, на нем присутствовали свыше 500 представителей всех кругов Австралии.
Лю Яньдун сообщила, что за 40 лет после установления дипломатических отношений между КНР и Австралией в двусторонних связях был реализован исторический скачок, интересы двух стран глубоко слились, завязалось судьбоносное сообщество, в котором ни одна из сторон не может без другой.
Лю Яньдун сообщила, что на фоне быстрого развития китайско- австралийских отношений успешное проведение Китаем политики реформ и открытости, непрерывное проникновение в международное сообщество, решительное и непреклонное следование по пути мирного развития, несет благо не только китайскому народу, но и является важным вкладом в мир и процветание в мире.
Лю Яньдун отметила, что за прошедшие 20 с лишним лет в АТР в целом поддерживались стабильность и процветание, что благоприятно для стремления стран региона к развитию и сотрудничеству, были реализованы принципы взаимоуважения, единодушных консультаций, внимания к интересам друг друга. Китай и Австралия являются важными влиятельными странами АТР, имеющими обширные совместные интересы по защите стабильности и развития в регионе, которые также несут общую ответственность.
Относительно содействия дальнейшему развитию межгосударственных отношений Лю Яньдун сказала: "Мы должны прилагать совместные усилия для продвижения строительства нового типа долгосрочно, стабильно и здорово развивающихся отношений между странами. Нам необходимо уважать ключевые интересы и важные озабоченности друг друга, рассматривать противоположную сторону в качестве партнера и друга, а не противника и врага. Мы рассчитываем посредством открытой торгово-инвестиционной политики развивать всеобъемлющее торгово-экономическое сотрудничество на высоком уровне, совместно продвигать сильное, устойчивое и сбалансированное развитие экономик двух стран и региона. Заручившись духом взаимодоверия, взаимовыгодности, равенства и сотрудничества, Китай и Австралия укрепляют обмен и координацию по важным международным и региональным проблемам, совместно противостоят всевозможным традиционным и нетрадиционным вызовам в сфере безопасности, сообща защищают мир и спокойствие в регионе и мире".
Относительно обмена двух стран в гуманитарной сфере Лю Яньдун сказала: "Нам надо укреплять широту обмена в гуманитарной сфере, сосредоточить деятелей всех кругов на деле дружбы и сотрудничества Китая и Австралии. Нам надо укреплять терпимость в обмене в гуманитарной сфере, уважать друг друга, учиться друг у друга, стремиться к единству с сохранением различий, создать образец развития отношений между странами с различными культурными традициями, различными этапами развития и различными социальными системами. Создать для молодежи двух стран больше возможностей для взаимопонимания и учебы, поощрять обучение студентов в стране противоположной стороны, изучать язык противоположной стороны, понимать культуру противоположной стороны, чтобы дело дружбы между Китаем и Австралией передавалось из поколения в поколение. Мы будем поощрять и поддерживать во многих формах обмен и сотрудничество между вузами, научно-исследовательскими организациями и предприятиями двух стран, непрерывно достигать новых прорывов, чтобы внести новый вклад в человеческую цивилизацию". --0--
|
|