Русский язык>>Комментарии

Посол РФ в КНР Моргулов: «Горжусь тем, что являюсь выпускником МГУ им. М. В. Ломоносова»

(Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн) 20/06/2025,15:49

Корреспонденты журнала Global People Фэн Лу, Лю Юйтин

С ноября 2024 года по март 2025 года в Национальном музее Китая в Пекине проходила выставка «Русское застолье – традиционная еда, напитки и искусство сервировки. Из собрания Музеев Московского Кремля». На фото: русский дворцовый фарфор.

Игорь Владимирович Моргулов родился в 1961 году. Окончил Институт стран Азии и Африки при МГУ имени М. В. Ломоносова. Занимал должность заместителя министра иностранных дел РФ. В сентябре 2022 года назначен послом РФ в КНР.

Под сенью трех столетий российское посольство на улице Дунчжимэнь Бэйчжунцзе в Пекине утопает в буйной зелени. В его ландшафт вплетены футбольное поле, тихий пруд, ухоженные сады и здания в русском стиле. Венчает этот ансамбль трехэтажное здание с куполом – здесь работает посол России в Китае Игорь Моргулов.

Статус «знатока Китая» за Игорем Моргуловым подтверждают 40 лет его тесных связей с Поднебесной. На его книжных полках стоят четыре классических китайских романа, он ценит атмосферу чайного дома «Лао Шэ», обожает блюда сычуаньской кухни. Нередко можно увидеть, как посол в китайском традиционном костюме с уважительным жестом сложенных рук «гуншоу» приветствует китайцев перед объективом камеры.

С ноября 2024 года по март 2025 года в Национальном музее Китая в Пекине проходила выставка «Русское застолье – традиционная еда, напитки и искусство сервировки. Из собрания Музеев Московского Кремля». На фото: русский дворцовый фарфор.

Его связь с Китаем началась в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова.

«Я горжусь тем, что являюсь выпускником Московского государственного университета, – сказал Моргулов корреспонденту журнала Global People. – В нынешнем году отмечается 270-летие основания МГУ. Я с огромной радостью встретил известие о том, что накануне юбилея президент России В. В. Путин подписал Указ о награждении трудового коллектива вуза орденом "За доблестный труд"».

С юных лет Моргулов проявлял неподдельный интерес к изучению иностранных языков и грезил Московским университетом. В конце 1970-х китайский в России изучали немногие, но вдохновляющие слова Е.М.Примакова, работавшего тогда директором Института Востоковедения РАН, глубоко запали ему в душу: «У Китая огромное будущее, ему в перспективе суждено сыграть важную роль в глобальной политике и экономике». Это и определило его выбор – китаеведение в МГУ.

«Начав изучать какую-либо страну и ее язык, ты определяешься с будущей профессией, посвятив же себя познанию Китая и его цивилизации – выбираешь, ни много ни мало, судьбу. Неоднократно на своем жизненном опыте убеждался в справедливости данного утверждения». После окончания МГУ жизненный путь Моргулова был связан с Китаем: «В 1983 году я в составе группы советских студентов представлял племя "ломоносовцев" на стажировке в Пекине, став участником первой после 20-летнего перерыва программы двусторонних образовательных обменов».

Спустя год учебы в Пекинском университете языка и культуры Моргулов вернулся на родину и начал работу в МИДе. В 2011 году он был назначен заместителем министра иностранных дел России, курирующим дела Азиатско-Тихоокеанского региона, а в сентябре 2022 года стал послом в Китае. В начале этого года он лично посетил совместный Университет МГУ им. М. В. Ломоносова и Пекинского политехнического института в Шэньчжэне. Он отметил, что здание совместного Университета – копия знаменитой «высотки» Московского университета на Воробьевых горах – уже стало одной из архитектурных достопримечательностей многоликого Шэньчжэня.

С глубоким чувством гордости Моргулов отметил: «Могу с уверенностью сказать, что наш совместный Университет по праву является флагманом многогранного процесса сотрудничества России и Китая в области образования. Ежегодно повышаются показатели его развития, расширяется спектр специальностей и направлений подготовки, растет численность студентов и аспирантов. Учащиеся демонстрируют отличную успеваемость, при этом регулярно занимая призовые места на престижных научных конкурсах и состязаниях по русскому языку».

В период проведения интервью с корреспондентом Global People Моргулов вел активную работу с делегациями по подготовке к культурному фестивалю «Московские сезоны». «В 2024-2025 годах, как известно, проходят перекрестные Годы культуры России и Китая. Произошедших за этот период культурных событий не счесть. За много лет работы в КНР не помню такого наплыва именитых творческих коллективов и звезд первой величины из России», – рассказал он. 12 июня, в День России, на Великой китайской стене выступил Национальный филармонический оркестр России под управлением всемирно известного маэстро В. Спивакова.

«Россия и Китай имеют богатую историю развития дружеских связей, расширяют и углубляют обмены и сотрудничество в политике, экономике и гуманитарной сфере. Наши взаимодоверие, обоюдная выручка и дружба крепки, как монолит», – так Моргулов видит российско-китайские отношения по опыту своей работы.

В июне 2025 года в Пекине прошел культурный фестиваль «Московские сезоны». Фото: Лю Лихан

Global People: Могли бы Вы описать фигуру Ломоносова тремя словами?

Моргулов: Я бы сказал о Михаиле Васильевиче Ломоносове так: Просветитель, Поэт, Патриот. Это выдающийся и исключительно разносторонний ученый, проявивший свой талант почти во всех отраслях науки, он сделал множество открытий в сфере химии, мореходного дела, геологии, филологии, метеорологии, астрономии. Среди его достижений – основы атомно-молекулярного учения, теория света и цвета, открытие электрической природы молний и изобретение громоотвода, усовершенствование конструкций телескопов и обнаружение наличия атмосферы на планете Венера. Он основал химическую лабораторию Академии наук России, являлся автором проекта знаменитого МГУ. И по сей день его справедливо считают одним из наиболее ярких гениев человечества, на многие годы опередившим свое время.

Global People: Ломоносов, создавая МГУ, провозглашал, что знание должно принадлежать народу. В чем проявляется духовная преемственность этого завета в процессе «российско-китайской образовательной интеграции»?

Моргулов: С момента своего создания Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне получил право принимать учащихся из всех городов и провинций без ограничений. Сейчас в совместном Университете на русском языке учатся более 3,5 тыс. талантливых студентов из всех уголков Китая.

Таким образом, завет Ломоносова выполняется на практике – образование мирового уровня доступно каждому, прошедшему конкурсный отбор.

Попутно замечу, что суммарно в год русский язык изучают свыше 82 тысяч студентов и школьников. Обучение русскому языку и русской филологии приобретает все большую популярность в Китае. Центр русского языка совместного Университета лидирует на юге Китая по количеству учащихся и качеству преподавания среди подобного рода учреждений.

Global People: Как российская и китайская молодежь могут сохранить и приумножить ломоносовские идеалы?

Моргулов: Как Пушкин в России больше, чем поэт, так и Ломоносов – больше, чем ученый. Его имя хорошо известно каждому россиянину, и тем уже увековечено.

Наш великий соотечественник оставил потомкам универсальные заповеди: служить на благо Отечества; развивать науку, образование

и культуру; беречь родной язык как основу духовного сплочения народов большой страны; поддерживать связь времен и бережно хранить историческую память; проявлять отвагу и уметь постоять за себя и за свою страну.

Глубоко убежден, что эти принципы разделяются миллионами людей как в России, так и в Китае, в том числе нашей замечательной молодежью, которой предстоит передать их следующим поколениям.

(Редактор:Deng Jie,Ян Цянь)

самых читаемых новостей

Фото

Видео