

- Более
Самый кассовый в мире мультфильм "Нэчжа 2" пришел в Россию и тронул российских зрителей до глубины души
Москва, 27 мая /Синьхуа/ -- На днях в кинотеатре "Синема Парк Мосфильм" состоялась российская премьера дублированного на русском языке китайского анимационного фильма "Нэчжа побеждает Царя драконов" /"Нэчжа 2"/, который стал самым кассовым мультфильмом в истории мирового кинематографа.
За час до начала сеанса в фойе на первом этаже собралось множество зрителей. Они приходили группами и вместе с семьями, чтобы перед началом посмотреть трейлеры на экране и сфотографироваться.
В течение двух с половиной часов показа в кинозале IMAX, вмещающем более 500 человек, зрители смеялись, подбадривали героев и аплодировали.
САМЫЙ КАССОВЫЙ МУЛЬТФИЛЬМ СТАЛ КУЛЬТУРНЫМ ШЕДЕВРОМ
"Этот фильм -- темная лошадка для нас", -- отметила в интервью корр. Синьхуа заместитель генерального директора российской кинокомпании Arna Media Вера Фетищева, добавив, что 29 мая мультфильм выйдет на большие экраны страны. "Более 1600 экранов у нас будет по всей России", -- уточнила В. Фетищева.
"Этот китайский мультфильм -- феномен, он сейчас является самым кассовым анимационным проектом за всю историю мирового кино и вошел в пятерку самых кассовых фильмов", -- подчеркнула В. Фетищева.
По официальным данным, "Нэчжа 2" уже собрал более 2 млрд долларов США в мировом кинопрокате.
"Мы очень гордимся и очень захотели сделать так, чтобы российский зритель также увидел этот проект на большом экране, -- сказала В. Фетищева. -- Мы надеемся, что и в России он заберет хорошую кассу".
"Нэчжа 2" делает акцент на китайской мифологии и традиционных ценностях, сочетая это с высококачественным развлекательным элементом. По мнению В. Фетищевой, этот фильм поможет российским зрителям лучше понять Китай и его культуру.
ДУБЛЯЖ: "БОЛЬ И РАДОСТЬ ОДНОВРЕМЕННО"
Для того чтобы российские зрители лучше понимали "Нэчжа 2", был необходим качественный дубляж.
"Трудностей в переводе была масса, перевод был очень сложный, но очень приятный, потому что решение этих вопросов доставляло истинное удовольствие", -- поделился с корр. Синьхуа Максим Кофов, автор адаптированного перевода и режиссер дубляжа для "Нэчжа 2".
По его словам, фильм основан на китайской мифологии, и многие вещи, которые подразумеваются в фильме, для китайцев вполне понятны.
"А в России -- другая культура, и мы этого можем не понимать. И соответственно, сразу возникает вопрос: как это адаптировать?" -- сказал М. Кофов, добавив, что в некоторых моментах требовался некий эквивалент из российской культуры.
"Внешность может быть обманчива. Мне кажется, что Нэчжа -- это как будто взрослый мужчина в теле маленького ребенка", -- отметила актриса дубляжа Ева Финкельштейн, которая озвучивала Нэчжа.
По ее мнению, под внешним видом скрывается доброе и светлое сердце Нэчжа, и этот контраст делает героя чрезвычайно обаятельным.
"Например, стишки, которые произносит Нэчжа на протяжении всего фильма. Если переводить их дословно, то они просто не будут работать. Но если это переложить на что-то похожее в нашей культуре, то это уже начинает срастаться со зрительским интересом", -- разъяснил М. Кофов. По его словам, было важно не просто дословно перевести, а передать эмоции. Это удалось благодаря прекрасной работе актеров дубляжа и поддержке китайских коллег.
"НЭЧЖА 2" -- ПОДАРОК ВСЕМ РОДИТЕЛЯМ И ДЕТЯМ
"Анимация очень хороша... Хорошо показаны все персонажи... Дубляж очень понятен... История про семью и любовь, очень красиво..." -- делились своими ощущениями с корр. Синьхуа после просмотра российские зрители.
"Мне очень понравился фильм, и я, если честно, в большом восторге", -- сказал член центрального правления Общества российско-китайской дружбы Никита Степанов.
Н. Степанов довольно много знает о Китае и китайской культуре, поскольку он родился в Китае и закончил там школу. "В целом все очень понятно, все эти моменты, которые были отражены в фильме", -- отметил Н. Степанов, выразив уверенность, что "Нэчжа 2" поможет российским зрителям лучше понять китайскую культуру.
Для многих российских зрителей "Нэчжа 2" стал не только примером технологического прогресса китайской анимации, но и точкой соприкосновения культур России и Китая.
"Мне очень понравился фильм, он семейный, на самом деле. Я видела первую часть /"Нэчжа 1"/, когда мне было 13 лет, поэтому как только узнала, что будет прокат второй части "Нэчжа", сразу же собралась и первым сеансом побежала смотреть его", -- рассказала корр. Синьхуа студентка Лера.
"У меня было очень-очень много эмоций. Я смеялась, радовалась, очень сильно плакала на многих моментах. Фильм очень хороший, моральный", -- поделилась Ксения, младшая сестра Леры.
По словам Леры, персонаж "Нэчжа 2" Шэнь Гунбао тронул ее "до глубины души". "Отношения Шэнь Гунбао с его младшим братом и его развитие вызывают у меня особые эмоции, -- сказала Лера, смотря на Ксению и добавив, -- это /моя/ младшая сестренка, я готова для нее сделать очень много, поэтому эта тема очень сильно меня тронула".
"Этот фильм -- это подарок всем родителям и детям и пожелание найти понимание между поколениями", -- заметил М. Кофов. Он сообщил, что сам как отец двоих детей в возрасте от 10 до 20 лет нашел в этом мультфильме очень интересные актуальные моменты для себя.
"Нужно уметь отпускать, нужно уметь понимать, нужно уметь разным поколениям находить общий язык", -- сказал М. Кофов.
По его словам, трансформация положительных и отрицательных персонажей является одним из самых ярких моментов в "Нэчжа 2". "То есть это жизненная ситуация, при которой нет четкого деления на черное и белое. Это готовит подрастающее поколение к критическому взгляду на жизнь", -- подчеркнул российский режиссер.
"Как и в случае Нэчжа, и в случае Ао Бин в фильме, важно не кто ты по происхождению, а важно кто ты по поступкам", -- отметила Лера.
самых читаемых новостей
- 1Журналисты из стран Евразии в провинции Хэнань: где пульс древности встречает ритмы будущего
- 2Во Внутренней Монголии введен в эксплуатацию первый в мире кластер из 100 беспилотных электрогрузов…
- 3В Сиане состоялась Международная конференция по партнерству в рамках ж/д перевозок «Китай – Европа»
- 4В Урумчи состоялся «Форум сотрудничества СМИ стран ШОС-2025»
- 5«Восточный чайный порт»: как Ухань стал мостом между Китаем и Россией
- 6В пустыне Такла-Макан расцвели розы
Фото
Самый кассовый в мире мультфильм "Нэчжа 2" пришел в Россию и тронул российских зрителей до глубины души
Самый кассовый в мире мультфильм "Нэчжа 2" пришел в Россию и тронул российских зрителей до глубины души