Русский язык>>Культура

Народные нравы и обычаи разных мест Китая во время праздника Весны

(Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн) 24/01/2025,11:01

Фигурки из теста – «мяньхуа» или «хуамо»

Фигурки из теста, которые по-китайски называются «мяньхуа» (дословный перевод – «цветы из муки») или «хуамо» (дословный перевод – «цветочный хлебец») – это традиционное искусство создания съедобных скульптур, уникальный вид кулинарного искусства, популярный в северных районах Китая, а именно в провинциях Шаньдун, Шаньси, Хэнань, Шэньси и Ганьсу. Китайцы на севере страны на каждый традиционный праздник лепят фигурки из теста в соответствии с местными привычками и обычаями. Фигурки бывают разных форм и видов, их не только можно использовать в качестве угощения при поклонении богам, но и любоваться ими и употреблять в пищу. Более того, «мяньхуа» может быть хорошим подарком родным и друзьям, превращаясь в важное средство общения в народе. Фигурки из теста из уезда Вэньси провинции Шаньси были внесены в список национального нематериального культурного наследия в Китае.

Танец «Ингэ»

«Ингэ» — это народный танец, который сочетает в себе элементы танца, наньцюань (общее название для южных стилей ушу) и традиционной китайской музыкальной драмы. «Ингэ», главным образом, танцуют на площадях, он передает мощную энергию и создает величественную атмосферу. Танец распространен в провинциях Гуандун и Фуцзянь, он исполняется мужчинами, которые восхваляют героев. Танец «Ингэ» — это традиция во время праздника Весны, которая существует в районе Чаошань уже на протяжении несколько сотен лет. В 2006 году этот танец был включен в список репрезентативных объектов национального нематериального культурного наследия первой группы в Китае.

Цветочные рынки

Цветочный рынок знаменует встречу китайского Нового года по лунному календарю! Проведение цветочных рынков – это обычай праздника Весны, распространенный в провинции Гуандун и Гуанси-Чжуанском автономном районе. Ежегодно с 28 числа 12-го месяца вплоть до кануна Нового года по лунному календарю люди собираются в определенных местах и проводят мероприятия по прощанию со старым годом и встрече Нового года. Люди просят благословения богов и поздравляют друг друга с наступлением Нового года. Главной особенностью этих мероприятий являются цветы, а основным содержанием – культура Нового года по лунному календарю, цветочная и торговая культуры. В 2021 году цветочные рынки по случаю Нового года по лунному календарю были внесены в список репрезентативных объектов национального нематериального культурного наследия пятой группы в Китае.

«Весенний чиновник» дарит благополучие в районе гор Люпань

«Весенний чиновник» (по преданию, один из пяти «сезонных чиновников» доисторической эпохи) приносит счастье – это народное культурное мероприятие во время праздника Весны в районе гор Люпань в Нинся-Хуэйском автономном районе, оно проходит от дунчжи (день зимнего солнцестояния) вплоть до первого дня Нового года по лунному календарю. «Весенний чиновник» или «чуньгуань» по-китайски играет незаменимую роль в праздничных мероприятиях, он выступает перед народом и дарит календари 24-х сельскохозяйственных сезонов, а также передает официальные поздравления с благоприятными и наилучшими пожеланиями. Поздравительная речь «весеннего чиновника» обычно произносится на диалекте, она разнообразна и легка для понимания, в ней соблюдается ритм и рифма, и очень много юмора. В 2021 году поздравление «весеннего чиновника» в праздник Весны в районе гор Люпань было внесено в список репрезентативных объектов национального нематериального культурного наследия пятой группы в Китае.

Пылающий огонь в уезде Хуайжэнь

Пылающий огонь в уезде Хуайжэнь, который также называют «зажжением огненного дракона» и «сильным огнем», — это народное мероприятие, связанное с огнем, и популярное во время праздника Весны и праздника Фонарей в уезде Хуайжэнь провинции Шаньси. Основная форма обряда заключается в складывании больших кусков угля в башню, которую называют «ванхо» или «пылающий огонь», для привлечения удачи и поздравления с Новым годом. Внутри – дрова, а снаружи красная надпись – «пылающая энергии взвивается к небесам». Когда горит огонь, пламя выходит из разных отверстий, создает захватывающее зрелище. В 2021 году пылающий огонь в уезде Хуайжэнь был внесен в список репрезентативных объектов национального нематериального культурного наследия пятой группы в Китае.

Цаган Сар

«Чагань» или «цаган» означает «белый цвет», а «сажи» или «сар» - «месяц». Монголы превозносят белый цвет, именно поэтому они называют первый месяц нового года «цаган сар». Племя Горлос следовало новогодним традициям, которые пришли к ним от их предков, поэтому праздник Весны обладает уникальными региональными особенностями. Монголы начинают празднование Нового года с 23 числа 12 месяца по лунному календарю и заканчивают 2 числа 2 месяца. Цаган Сар охватывает «празднование малого Нового года», «канун Нового года», «встречу первого дня Нового года», «веселье на 15 день Нового года», «завершение празднования 2 числа 2 месяца. Эти мероприятия похоже на те, которые проводят ханьцы. Вместе с этим, монголы сохранили свои традиции и обычаи, в том числе «огненное жертвоприношение», «блюдо из баранины «шоубажоу» в канун Нового года», которые отражают особенности традиционных монгольских праздников и обычаев.

Новогодние картины на дереве

Деревянные новогодние картины – это популярная форма традиционного искусства, используемая китайцами для встречи Нового года и привлечения удачи. Для картин используются деревянные доски, на которых вырезаются контуры изображения, а затем раскрашиваются вручную или с помощью трафарета. Содержание и тематика картин разнообразная, источником является общественная жизнь, передаются исторические сюжеты, мифы и легенды, религиозные верования, светская жизнь и многое другое. С 2006 года по настоящее время уже более 10 новогодних картин на дереве были внесены в список репрезентативных объектов национального нематериального культурного наследия в Китае.

Народное гулянье

Народное гулянье или «шэхо» по-китайски (дословно переводится как «общинный огонь») – это традиционное праздничное мероприятие по случаю праздника Весны среди ханьцев. Оно является нематериальным культурным наследием в отдельных провинциях, в том числе в Ляонине, Шаньси и Шэньси. Это гулянье берет свое начало из поклонения земле и огню. У древних рабочих сложился обычай приносить пожертвования общине (земле) и огню. Со временем оно переросло в масштабное культурно-художественное мероприятие, которое объединяет музыку, танцы, музыкальную драму и акробатику. Цель – молиться о хорошей погоде, богатом урожае, счастье и исполнении желаний, а также о мире и процветании страны и народа.

(Редактор:Deng Jie,Ян Цянь)