Пекин, 4 ноября /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в пятницу заявил, что Китай будет повышать синергию ресурсов как внутренних, так и внешних рынков. За счет своего нового развития Китай будет и дальше создавать для всего мира новые возможности, стимулировать формирование открытой мировой экономики.
Китай будет сотрудничать со всеми странами и партнерами, чтобы разделить возможности, которыми обладает огромный китайский рынок, сказал Си Цзиньпин, выступая с речью по видеосвязи на церемонии открытия 5-го Китайского международного импортного ЭКСПО /CIIE/.
"Мы будем ускорять формирование мощного внутреннего рынка, продвигать оптимизацию и модернизацию торговли товарами, обновлять механизм развития торговли услугами, расширять импорт высококачественной продукции", - отметил он.
Китай также будет создавать пилотную зону "электронной коммерции Шелкового пути" и государственные образцово-показательные зоны инновационного развития торговли услугами, содействовать креативному развитию торговли в целях высококачественного сотрудничества в рамках "Пояса и пути", - подчеркнул Си Цзиньпин.
По его словам, Китай будет делиться со всеми странами и партнерами возможностями своей институциональной открытости.
Китай готов уверенно расширять открытость в системном плане, который охватывает правила, регулирование, управление и стандарты, полностью задействовать обновленный Список поощряемых для иностранных инвестиций промышленных отраслей, продвигать строительство национальной комплексной демонстрационной зоны для расширения открытости в секторе услуг.
"При этом важно претворять в жизнь стратегию совершенствования пилотных ЗСТ, вести активную работу по укреплению функций порта свободной торговли на острове Хайнань и раскрывать потенциал комплексной пилотной платформы для продвижения реформ и открытости", - подчеркнул Си Цзиньпин.
Он также отметил, что Китай будет делиться со всеми странами и партнерами возможностями углубления международного сотрудничества.
"Мы будем по всем направлениям принимать активное участие в переговорах по реформе ВТО, стимулировать либерализацию и упрощение торговли и инвестирования, содействовать международной координации макроэкономической политики, прилагать общие усилия к культивированию новых драйверов глобального развития", - заявил Си Цзиньпин.
Китай будет активно работать над вступлением во Всеобъемлющее и прогрессивное соглашение о транстихоокеанском партнерстве и Соглашение о партнерстве в области цифровой экономики, расширять открытую всему миру сеть зон свободной торговли высокого стандарта, сказал он.
Китай также будет оказывать развивающимся странам решительную поддержку и помощь в ускорении развития во имя формирования сообщества единой судьбы человечества, добавил Си Цзиньпин.