В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

Русский язык>>ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА

История о «гениальном» переводчике обрела большую популярность в китайском Интернете

(Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн)  09:20.20/01/2022

20 января, «Жэньминь жибао» онлайн -- Статья, опубликованная газетой Hangzhou Daily, впечатлила миллионы читателей историей из жизни «гениального» переводчика Цзинь Сяоюя и его отца Цзинь Синъюна. Их история была опубликована 17 января в газете провинции Чжэцзян после того, как редакция получила звонок из похоронного бюро. 85-летний отец спросил редакторов, смогут ли они опубликовать историю его сына.  

«Мой сын – гений. Он находится в психиатрической больнице, его мать сегодня умерла», - сказал он. 

В истории рассказывается жизнь 50-летнего Цзинь Сяоюя и его борьбы с психическим расстройством. Сяоюй ослеп на один глаз после аварии, и в молодом возрасте у него диагностировали биполярное расстройство. Чтобы контролировать свое состояние, он ежегодно с 1992 года посещает психиатрическую больницу для лечения.   

В 2010 году он начал переводить иноязычные книги. За прошлое десятилетие он перевел 22 книги с английского, японского и немецкого языков, а также прочитал практически каждый роман на иностранном языке в Чжэцзянской библиотеке.

Сяоюй использует свои переводы в качестве «оружия» для борьбы с психическими проблемами, он заботился о своей матери, которая страдала болезнью Альцгеймера в последние три года ее жизни.  

«Это печальная история, но она наполнена любовью, стойкой и несокрушимой любовью. Любовью, которая может породить непомерно сильную волю, способную выдержать тяжелое давление жизни. Только любовь отца позволила поверить в своего ребенка и не разочароваться в нем», - написал автор статьи Е Цюаньсинь в начале этой истории.  

История покорила сердца миллионов читателей и стала широко распространяться в Интернете. По состоянию на полдень вторника, статью прочитали 2 млн раз на платформе WeChat газеты Hangzhou Daily и 5 млн раз на платформе Sina Weibo. Статья набрала 49 млн просмотров в качестве актуальной темы на площадке Sina Weibo.  

«Приготовьте салфетки перед чтением этой истории», - оставил такой комментарий один из Интернет-пользователей. 

Другой пользователей платформы Sina Weibo написал: «История настолько пропитана страданиями, что, кажется, нет больше места для несчастий в жизни отца и сына, но, к счастью, есть литература и иностранные языки, которые предоставляют им небольшое райское пристанище».   

Цзинь Синъюн начал получать телефонные звонки с предложениями о помощи после того, как их история была опубликована в газете. Согласно Hangzhou Daily, читатели предлагали отремонтировать старый дом Синъюна, купить новый компьютер для Сяоюя, порекомендовать известных психиатров, а также осуществлять долгосрочные финансовые пожертвования.  

Цзинь Синъюн отказался от материальной помощи. Он сказал, что публикация истории в газете является исполнением его «давнего» желания. «Я рассказал, что было у меня на сердце. Сяоюй прочитал историю и принял ее. Были вещи, которые я не мог сказать прямо Сяоюю», - сказал пожилой человек.  

Синъюн сказал, что Сяоюй вернулся домой из больницы и получил черновик книги, которую он перевел и которая готовится к публикации в следующем месяце. В настоящее время он работает над переводом «Проекта Аркады» немецкого философа и культуролога Вальтера Беньямина.  

«В чем Сяоюй больше всего нуждается сейчас, так это в мирной и спокойной жизни и заботе, которая течет, как быстрый ручей», - сказал Синъюн, выражая свою благодарность за все внимание.  

Большинство читателей сказали, что они были особенно тронуты огромной любовью родителей к Сяоюю.  

«Я плакал несколько раз, читая историю, и понял, что значит быть зависимым друг от друга. Хотя Сяоюй умственно отсталый и страдает физическими недостатками, его всем своим сердцем любят родители», - отметил читатель по фамилии Лю.  

Автор статьи Е Цюаньсинь написал: «То, о чем я написал, это история, которая одновременно слабая и сильная. Возможно, именно поэтому история могла затронуть стольких многих людей. Хотя люди не знают друг друга, эмоции, связанные с любовью, несчастием и искуплением, универсальны».  

(Редактор:Deng Jie、Ян Цянь)
Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

Рекомендуемые новости:

ФОТО

Оставить комментарий

Имя:  

Новости