ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
  Полезная информация
О нас
Русский язык >> Сообщения на двух языках
16:49.08/04/2019
Текст на русском языке

Цзинь Лицюнь: АБИИ и «Один пояс, один путь» являются двумя двигателями одного самолета

 

Уже прошло четыре года с момента учреждения Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (АБИИ). АБИИ получил признание международного сообщества, количество членов с 57 стран-учредителей увеличилось до 93. Три крупнейших международных рейтинговых агентства присвоили АБИИ кредитный рейтинг самого высокого уровня ААА. Базельский комитет по банковскому надзору допустил использование банками нулевого весового коэффициента риска в отношении приемлемых обязательств АБИИ. Различия с другими международными агентствами становятся все более заметными. На днях директор и председатель правления АБИИ Цзинь Лицюнь в эксклюзивном интервью ThePaper.cn заявил, что АБИИ и инициатива «Один пояс, один путь» являются двумя двигателями одного самолета.

 

«АБИИ и «Один пояс, один путь» были инициированы правительством Китая, я сравниваю их с двумя двигателями одного самолета, они связаны между собой, но по-прежнему являются независимыми. Они соединены на базе совместного продвижения строительства взаимосвязанной инфраструктуры, стимулирования межрегионального сотрудничества, их цель одинаковая», - отметил Цзинь Лицюнь. По его словам, АБИИ является международной многосторонней структурой, работает в соответствии с принципами международных организаций, проекты принимаются и осуществляются с помощью совета директоров. Инициатива «Один пояс, один путь» представляет собой платформу для мирового сотрудничества, к взаимодействию приглашаются разные страны, которые будут играть свою роль на этой платформе.

 

Цзинь Лицюнь подчеркнул, что цель АБИИ и инициативы «Один пояс, один путь» одинаковая, но их функции разные. Азиатский банк инфраструктурных инвестиций также предназначен для содействия реформирования международной экономической и финансовой системы. «Мы сотрудничаем со странами в рамках «Одного пояса, одного пути», такое взаимодействие способствует продвижению инфраструктурных проектов в 93 странах-членах АБИИ, большое количество проектов осуществляется в рамках инициативы «Один пояс, один путь», - заявил Цзинь Лицюнь.

 

Он также подчеркнул, что АБИИ придерживается трех стандартов в выборе проектов. Во-первых, необходимо учитывать финансовую устойчивость. Нельзя нести убытки и создавать долговые проблемы. Во-вторых, следует продвигать улучшение среды.

 

В-третьих, проекты должны поддерживаться местными жителями. «Мы осуществляем проекты на основе этих стандартов, наше требование – делать хорошую работу. Таким образом, мы непременно сможем повысить уверенность людей в инициативе «Один пояс, один путь», поэтому наш вклад – это не только участие в строительстве, но и усиление уверенности людей в проектах. Нам нужно гарантировать, что проекты в рамках инициативы «Один пояс, один путь» не принесут долговые проблемы странам», - отметил Цзинь Лицюнь. 

 

 

Текст на китайском языке

金立群:亚投行与“一带一路”是一架飞机的两个引擎

 

 

亚投行走入了第四个年头。亚投行运行以来,赢得了国际社会的认可,成员数量从57个创始国上升到93个。国际三大评级机构皆给予亚投行3A级的最高信用评级,巴塞尔银行监管委员会也给予亚投行零风险的权重。与其他国际开发性机构的不同之处日趋凸显。近日,亚投行行长兼董事会主席金立群接受澎湃新闻专访时谈到亚投行与“一带一路”是一架飞机的两个引擎。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

金立群是指出,亚投行和“一带一路”,都是由中国政府发起的,我把它们比喻为一个飞机的两个引擎,它们有联系,但是又互相独立,联系在于共同推动互联互通基础设施建设,推动地区间的合作,目标是一样的。但是亚投行是个国际多边机构,要按照国际机构的那套标准来运行,通过董事会管理部门来执行项目。而“一带一路”是一个世界合作的大平台,邀请各方来共同参与,大家在这个平台上各自发挥作用。

 

 

 

 

 

 

 

 

金立群介绍,亚投行与“一带一路”的目标一样,但功能不一样。亚投行还有一个目标,希望能够推动国际经济金融体系的改革。所以我们和“一带一路”有合作,对我们在93个成员国做基础设施项目有带动关系,很多项目都是“一带一路”提出来的。

 

 

 

“还有一点我需要强调,我们有三个标准来选择我们的项目。第一,财务的可持续性。不能赔钱,不能引起债务问题;第二,推动环境的改善;第三,项目必须得到当地民众的支持。我们按这个标准来做项目,我们的要求是做一个就要做好一个。这样一定可以增强人们对“一带一路”的信心,所以我们对“一带一路”的贡献不仅仅是参与建设,还要提高人们对沿线项目的信心,让他们感到“一带一路”的项目不会产生很多国家所担心的债务问题”。他说。

 

 

 

 

 

 

 

Рейтинг@Mail.ru