Пекин, 25 октября /Синьхуа/ -- На состоявшемся в среду первом пленуме ЦК КПК 19-го созыва Си Цзиньпин был избран генеральным секретарем ЦК КПК, членами Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК избраны Си Цзиньпин, Ли Кэцян, Ли Чжаньшу, Ван Ян, Ван Хунин, Чжао Лэцзи и Хань Чжэн.
Сегодня в полдень в Доме народных собраний в Пекине состоялась встреча членов ПК Политбюро ЦК КПК 19-го созыва с китайскими и зарубежными журналистами.
Выступая с важной речью на встрече, Си Цзиньпин отметил, что в результате длительных усилий социализм с китайской спецификой вступил в новую эпоху. В условиях новой эпохи следует обрести новый облик и, что более важно, добиваться новых успехов.
По его словам, следующие пять лет между 19-м и 20-м съездами КПК - это переходный исторический период, когда в стране предстоит осуществить цель, намеченную к "первому столетнему юбилею", и начать поход к реализации цели, намеченной ко "второму столетнему юбилею". В этот период будут некоторые важные контрольные временные точки, которые являются ориентирами для нашей работы, подчеркнул Си Цзиньпин.
Си Цзиньпин заявил, что в 2018 году Китай будет отмечать 40-ю годовщину с начала проведения политики реформ и открытости. Эта политика - ключевой ход, определяющий судьбу современного Китая. 40 лет реформ и открытости сделали возможным то, что китайский народ достиг уровня "сяокан" /средняя зажиточность/ и стал жить богаче.
Мы будем обобщать опыт и, опираясь на хороший импульс, продолжать модернизировать систему и потенциал государственного управления, решительно и непоколебимо углублять реформы во всех направлениях, решительно и непоколебимо расширять открытость внешнему миру, отметил Си Цзиньпин.
Мы увидим, что реформы и открытость дополняют и стимулируют друг друга. Я твердо верю, что великое возрождение китайской нации обязательно станет явью в процессе реформ и открытости, сказал он.
Си Цзиньпин напомнил, что в 2019 году будет отмечаться 70-летие образования КНР. Мы будем претворять в жизнь новую концепцию развития и продвигать осуществление устойчивого и здорового развития китайской экономики на благо китайского народа и народов всех стран, сказал он.
Мы продолжим должным образом выполнять задачи, поставленные в 13-м пятилетнем плане, разработаем новые планы для будущего развития Китая, будем всесторонне продвигать вперед дела во всех направлениях с целью сделать нашу народную республику более процветающей, богатой и сильной, заявил Си Цзиньпин.
Си Цзиньпин сказал, что в 2020 году в Китае будет всесторонне построено среднезажиточное общество. "Это общество, которое включит каждого из нас, на пути к всеобщей зажиточности народа никто не должен быть оставлен позади", - отметил он.
Си Цзиньпин указал на важность мобилизации сил всей партии и страны на решительное выполнение задачи по ликвидации бедности и обеспечение исполнения данных партией обещаний.
КПК должна крепко помнить, что мечта народа о прекрасной жизни являет собой цель борьбы партии. Партии необходимо придерживаться концепции развития, в которой народ занимает центральное место, всемерно совершенствовать работу по обеспечению и улучшению благосостояния населения, постоянно укреплять чувство обретения, чувство счастья и чувство безопасности у народа, прилагать непрерывные усилия в интересах достижения всеобщей зажиточности народа страны, отметил Си Цзиньпин.
"Я уверен, что жизнь китайского народа непременно будет улучшаться из года в год", - подчеркнул он.
Си Цзиньпин отметил, что КПК будет отмечать свое столетие в 2021 году. Для партии, которая борется за вечное благополучие китайской нации, 100 лет - это самый расцвет. Будучи крупнейшей в мире политической партией, КПК необходимо вести себя соразмерно этому статусу. Практика в полной мере свидетельствует о том, что КПК, ведя за собой народ, способна не только совершить великую социальную революцию, но и осуществить великую самореволюцию. Мы должны всегда иметь юношеский дух и постоянно быть слугами народа, авангардом эпохи и становым хребтом нации, сказал он.
Си Цзиньпин подчеркнул, что всестороннее устрожение внутрипартийного управления - это путь, которому нет конца. У нас никогда не появится мысли перевести дух или остановиться на привал. Нам следует продолжить уничтожать все вирусы, оказывающие разлагающее действие на здоровый организм партии, и прилагать большие усилия к созданию чистой и честной политической экосистемы. Мы продолжим генерировать волны положительной энергии всей партии, чтобы консолидировать могущественные общенациональные силы, способствующие развитию и прогрессу Китая, заявил он.
Си Цзиньпин сказал, что КПК и китайский народ, прошедшие через невзгоды и страдания, имеют глубокое понимание ценности мира и развития. Китайский народ, обладающий уверенностью в себе и самоуважением, будет решителен в защите суверенитета, безопасности и интересов развития своей страны.
Одновременно с этим Китай будет вместе с другими странами активно работать над выстраиванием сообщества единой судьбы человечества, постоянно внося новый и более весомый вклад в благородное дело мира и развития человечества, отметил Си Цзиньпин.
Историю пишет народ, продолжил Си Цзиньпин, отметив, что все наши достижения следует вменить в заслугу народу. Только пока мы прочно укоренены в народе и полагаемся на него, у нас будет неиссякаемая энергия, чтобы продвигаться вперед независимо от погодных условий, констатировал он.
Ссылаясь на китайскую поговорку "Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать", Си Цзиньпин призвал журналистов больше ездить по Китаю. "Надеемся, что после 19-го съезда КПК вы будете продолжать следить за развитием и переменами в Китае, будете более всесторонне узнавать Китай и освещать Китай в своих репортажах", - добавил он.
Си Цзиньпин отметил: "Мы не нуждаемся в чрезмерных комплиментах, однако мы, как и всегда, приветствуем объективные сообщения и полезные предложения".