Евгений Загребнов
В отношении представителей другой культуры, которую мы не очень знаем, все мы склонны ошибаться.
Вот например, китайцы, которым не доводилось бывать за границей, уверены, что все иностранцы высокие, крупного телосложения и богатые. Точно так же мыслят и иностранцы, которые никогда не бывали в Китае, и у которых нет друзей среди китайцев. Им все китайцы видятся низкорослыми, худощавыми, и бедными.
Представление иностранцев о китайцах меняется, когда они приезжают пожить в Китай. Что и логично: прыжок в другую культуру позволяет человеку приобщиться к ней.
Но даже самые искушенные иностранцы, в силу своих культурных различий, иногда не в силах смириться с некоторыми аспектами китайского менталитета.
Разделы интернет-форумов иностранцев о жизни в Китае полны вопросов и бесконечных обсуждений о разнице культур. Но интересны они не этим. А тем, что они составляют настоящую «школу выживания» для иностранцев в Китае благодаря наглядным примерам.
Как вы думаете, китайцы в своем большинстве любознательный народ? Не просто любознательный, а любопытный, ответят вам на форуме.
«Одно дело – это когда каждый раз, когда вы садитесь в такси вас спрашивают из какой вы страны и что вы делаете в Китае», пишет на одном из таких форумов американец, который уже 10 лет живет в Пекине.
Пообщавшись с друзьями и знакомыми, которые живут в Китае, я пришел к выводу, что иностранцев в общении с китайцами на уровне менталитета смущает в сухом остатке всего три аспекта. Я уверен, что любой иностранец в Китае сталкивался в той, или иной мере с подобными ситуациями.
Первое – это уже приведенная мной непосредственность и несдержанность в поведении, связанная с любопытством. Она неприемлема как в России, так и в западных странах.
Второе – это традиционные для китайской нации шум и оживление. Вот хотите вы пойти в китайский ресторан с друзьями, с которыми вы не виделись несколько лет. А это субботний вечер. И в ресторане, где естественно много посетителей, коромыслом стоит сигаретный дым, а люди говорят так громко, что вам приходится кричать, чтобы слышать друг друга. Это очень часто утомляет иностранцев, привыкших вести себя тихо и организовано в общественных местах.
И наконец третье – это неумение, или нежелание китайских собеседников пускаться с иностранцем в объяснения в отношении ситуации, которая ему непонятна. Натыкаясь на непонимание, русский, европеец, или американец будет стараться объяснить ситуацию другими словами, стараясь донести смысл до иностранца. Китайцы же имеют тенденцию повторяют одну и ту же формулировку, отчего диалог не продвигается.
Замечу впрочем, что далеко не все китайцы чрезмерно любопытны, шумны и неспособны сформулировать мысль несколькими способами. С открытием Китая миру китайское общество сильно изменилось, да и иностранцы в Поднебесной уже давно не в диковинку. Так что не стоит считать, что с особенностями китайского менталитета трудно смириться. Ведь общение друг с другом – это дело компромисса, независимо от культурных различий. И тот, кто идет на этот компромисс, обязательно добьется успеха.