ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
  Полезная информация
О нас
Письма читателей
今日双语Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА>>Комментарии  
  13:27.09/10/2014
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

Дружба и сотрудничество – крылья развития китайско-российских отношений (4)

«Жэньминьван»: Китайско-российское стратегическое взаимодействие охватывает не только энергетическую, торгово-экономическую и военную сферы, но и гуманитарную. Как Вы оцениваете перспективу развития сотрудничества в гуманитарной сфере? В какое направление нужно прилагать усилия?

Ли Хуэй: В последние годы гуманитарные обмены между Китаем и Россией быстрыми темпами развиваются. В продолжение обменов «Национальными годами», «Годами языков» и «Годами туризма», в этом году стороны запустили «Годы дружественных молодежных обменов», в рамках которых молодежный форум, конкурс «Мост китайского языка» и китайско-российский лагерь для школьников проводились один за другим, и передают эстафету традиционной дружбы из поколения в поколение. Культурные обмены и визиты между двумя странами чрезвычайно тесны. Культурные центры, которые стороны открыли в Пекине и Москве – соответственно в 2009 и 2012 годах, активно работают и стали важной платформой для практического укрепления дружбы и взаимопонимания между народами двух стран. Можно сказать, что гуманитарные обмены не только способствуют взаимопониманию и углублению дружбы между народами двух стран, но и укрепляют социальную основу для китайско-российских отношений.

Китай и Россия являются дружественными соседями, которые соединяются общими горами и реками. Дружба между народами двух стран уходит корнями в далекое прошлое. А дружба между Китаем и Россией, скрепленная кровью во время антифашистской и антимилитаристской войны, чрезвычайно драгоценна. Россия и Китай взаимно приняли у себя пострадавших от стихийных бедствий детей, как говорит китайская поговорка «большая любовь без границ». Все вышесказанное является преимуществом для наших гуманитарных обменов и основой для расширения сотрудничества в этой сфере.

В дальнейшем, обе стороны должны продолжать претворять в жизнь «План действий по развитию китайско-российского взаимодействия в гуманитарной сфере» и «Программу по сотрудничеству между Министерством культуры РФ и Министерством культуры КНР на 2014–2016 годы», углублять их содержание и обогащать их формы, тесно сотрудничать в проведении ряда практических мероприятий в таких областях, как музыка, театр, кинематография, изобразительное искусство, народное творчество, охрана и реставрация памятников, библиотечное, музейное и архивное дело. Обратившись к будущему, успешно проводить все мероприятия в 2014-2015 годах – годах дружественных молодежных обменов между Китаем и Россией. Поощрять установление прямых контактов между высшими учебными заведениями России и Китая, создание ассоциаций профильных вузов, на регулярной основе расширять связи между работниками образования двух стран, прилагать усилия для реализации планов увеличения обмена российскими и китайскими учащимися до 100 тысяч человек к 2020 году. Ускорить сотрудничество в проведении реставрационных работ здания, где проходил 6-й съезд Компартии Китая, и обрабатывать красный маршрут для китайских туристов как изюминку в сфере китайско-российских гуманитарных обменов. Развернуть всестороннее многоформатное сотрудничество между СМИ двух стран, на взаимной основе углублять взаимодействие по переводу литературных произведений страны-партнера. Поддерживать укрепление сотрудничества в области медицины и здравоохранения, профилактики и контроля инфекционных заболеваний, а также санаторно-курортного лечения и медицинской реабилитации с применением методов традиционной медицины. А также прилагать совместные усилия для глубокого продвижения двустороннего гуманитарного сотрудничества в более широком направлении.

«Жэньминьван»: Председатель КНР Си Цзиньпин выдвинул концепцию о создании «экономического пояса Великого шелкового пути», у Президента РФ Путина проект « Евразийского экономического союза». На ваш взгляд, существует ли путь возможного сопряжения концепции «экономического пояса Великого шелкового пути» и проекта « Евразийского экономического союза»»?

Ли Хуэй: Стратегическая концепция «экономического пояса Великого шелкового пути», выдвинутая председателем КНР Си Цзиньпином, встречена с большим вниманием и одобрением многими странами, в особенности нашими сопредельными государствами. «Экономический пояс Великого шелкового пути» - это инициатива и концепция сотрудничества и развития. «Экономический пояс Шелкового пути» не является механизмом интеграции или экономической организацией, это продолжение прекрасных традиций древнего Шелкового пути – открытости и толерантности. Здесь не может быть и речи о создании закрытой, застойной или замкнутой структуры. Тем более, что «Экономический пояс» формируется не с нуля, а полностью полагается на существующие двусторонние и многосторонние механизмы и региональные площадки сотрудничества, созданные с участием Китая и других государств, прежде всего - соседних государств. При этом цель заключается в том, чтобы поднять практическое сотрудничество на новый уровень. Соответствующие стороны могут соединить существующие и планируемые проекты, чтобы реализовать их в виде единого пакета сотрудничества в рамках развития «Экономического пояса Шелкового пути», добившись, таким образом, кумулятивного эффекта «один плюс один - больше двух».

Россия – мировая держава, протянувшаяся через всю Евразию. В древности по ней проходил Великий Шелковый путь. Более того, Россия – добрый сосед, хороший друг, надежный партнер Китая. Поэтому Россия является неотъемлемым важнейшим партнером сотрудничества в деле совместного создания «экономического пояса Великого Шелкового пути». Сейчас некоторые проекты китайско-российского сотрудничества, такие как строительство нефте- и газопроводов, железной дороги Чунцин-Синьцзян-Европа, автомобильной дороги Западный Китай-Западная Европа, участие китайской стороны в освоении российского Дальнего Востока и Восточной Сибири, могут быть органично вписаны в контекст «Экономического пояса Великого шелкового пути». Создание «Экономического пояса Шелкового пути» отвечает общим интересам Китая и России, нисколько не противоречит, а наоборот хорошо дополняет проект Евразийского экономического союза. Реализация «Экономического пояса Шелкового пути» не дублирует и не соперничает с другими механизмами сотрудничества, такими как Шанхайская организация сотрудничества и Евразийский экономический союз. Наоборот, его реализация способна наполнить эти механизмы новым содержанием и придать им дополнительный импульс, может стать новой точкой роста, позволяющей расширить торгово-экономическое сотрудничество между странами Евразии.

Отрадно отметить, что российская сторона считает важной инициативу Китая по формированию «Экономического пояса Шелкового пути». Стороны продолжат поиск путей возможного сопряжения проекта «Экономического пояса Шелкового пути» и создаваемого ЕЭС. Мы хотим укреплять контакты и координацию с Россией, совместными усилиями превратить создание «экономического пояса Великого шелкового пути» в классический образец сотрудничества, выгодного двум или даже многим сторонам.


【1】【2】【3】【4】【5】

Спецтема:
Визиты Ли Кэцяна в Европу
Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

Рекомендуемые новости:

  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн
Оставить комментарий
Имя: Анонимный
   
Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1Власти будут делать все возможное, чтобы жизнь сянганцев вернулась в привычное русло -- глава САР Сянган
2На Юго-западе Китая произошло землетрясение магнитудой 6,6
3В Китае предлагают более активно развивать ветроэнергетическую отрасль
4 Китай отмечает 60-летие Синьцзянского производственно-строительного корпуса НОАК
5В Китае отмечен пик пассажирских перевозок в связи с окончанием каникул по случаю Национального праздника
Рейтинг@Mail.ru