В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
17:03.28/11/2012
Текст на русском языке
Юань И: китайские овощные ростки должны быть на российских столах

«У каждого человека есть свои проблемы, если постоянно говорить о них, то это не значит, что можно разрешить их. Нужно с оптимизмом смотреть на жизнь, тогда и не будет трудностей», - отметила вице-президент Российской ассоциации по содействию мирному объединению Китая, генеральный директор компании «Зеленая усадьба» Юань И в интервью агентству «Чжунсинь», подчеркивая, что сама в жизни относится к разряду активистов, если сталкивается с трудностями, то старается мужественно решать их.

Юань И родом из города Чжэнчжоу провинции Хэнань, после окончания университета она преподавала в образовательном институте провинции Хэнань, а также получила лицензию адвоката. В 22-летнем возрасте она стала самым молодым юристом в городе Чжэнчжоу. В 1996 году она вместе со своим супругом поехала в Россию.

В первые годы жизни в России, Юань И испытывала языковые трудности, с одной стороны, смотрела за ребенком, с другой, училась в аспирантуре. «Это было время подготовки к созданию компании, необходимо было иметь дела с различными правительственными структурами. Многое приходилось учить сходу, я читала так, как подсказывали преподаватели».

Благодаря двухлетнему обучению, Юань И сейчас свободно разговаривает по-русски, она также определила направление развития компании. «В России довольно продолжительная зима, свежих овощей немного. Мы обратили внимание на рынок беспочвенного выращивания овощей, этот метод является экологически чистым, кроме того, можно гарантировать производительность в течение всего года».

Однако, когда Юань И открыла свой магазин, столкнулась с трудностями. Оказывается, что для продажи в России необходимо в обязательном порядке иметь санитарную книжку, кроме того, что в РФ изначально не было овощных и соевых ростков, не говоря о санитарной книжки для производителей ростков.

Идущая до конца Юань И обошла все органы санитарно-пищевого надзора, решила, что овощные ростки должны появиться на столах российских семей. «В то время я практически обошла все российские санитарные инстанции государственного уровня, подала заявление на проведение лабораторных процедур, некоторые экспертизы производственного процесса нам даже приходилось выполнять самим». Лишь на оформление этого документа ушло около полугода. Благодаря усилиям Юань И, соевые ростки попали в список российских продуктов, прошедших экспертизу. Юань И настояла на сохранении китайского названия продукта, который был транскрибирован русскими буками по звучанию – «доуя».

Благодаря почти 10-летней деятельности, компания Юань И «Зеленая усадьба» уже создала стабильную сеть продаж. Крупные международные сети супермаркетов, как «Метро» и «Ашан», закупают овощные ростки. Юань И с гордостью сказала, что в настоящее время более 90% овощных ростков на российском рынке поставляется ее предприятием.

Будучи вице-президентом Российской ассоциации по содействию объединению Китая, в настоящее время Юань И активно продвигает дружественное сотрудничество между городами КНР и РФ. Она уже способствовала подписанию дружественного соглашения между городом Тайань провинции Шаньдун и российскими городами, а также приложила огромные усилия для углубления дружбы между провинцией Хэнань и областями РФ. «Больше всего я хочу укрепить экономическое сотрудничество и культурные связи между Китаем и Россией».
Текст на китайском языке
旅俄侨商:让中国芽苗菜“走上”俄罗斯餐桌

“每个人都有自身的困难,把困难挂在嘴边无益于解决问题,用乐观的态度去生活就没什么过不去的坎。”俄罗斯中国和平统一促进会副会长、莫斯科绿色庄园股份有限公司总经理原毅在接受中新社记者采访时,坦言自己是个生活中的行动派,遇到问题勇于解决。

  原毅祖籍河南郑州,大学毕业后在河南省教育学院任教并考取了律师资格证,年仅22岁的她成为了当时郑州市最年轻的律师。1996年,她跟随丈夫到俄罗斯生活。

  初到俄罗斯,原毅在语言完全不通的情况下一边照料刚刚出生的孩子,一边在俄罗斯大学攻读研究生。“当时正赶上筹备公司创立,需要与各个政府部门打交道。许多俄语都是现学现用,老师教我怎么说我就照着念。”

  经过了两年的学习,原毅说得一口流利的俄语,也确定了公司的发展方向。“俄罗斯冬天很长,新鲜蔬菜很少。我们看准了无土栽培芽苗菜的市场,既环保健康又能常年生产。”

  然而,当原毅第一次向俄罗斯店铺推销自己的产品时,却碰了一鼻子灰。原来,进入俄罗斯店铺销售必须有卫生经营许可证,而俄罗斯原本没有芽苗菜、豆芽一类的食物,更别提为芽苗菜生产者办理许可证。

  不服输的原毅奔走于各食品检验部门,决心让芽苗菜出现在俄罗斯每家每户的餐桌上。“那段时间,我几乎跑遍了所有俄罗斯国家级的卫生部门,申请办理化验手续,有些生产工艺流程检验甚至需要我们亲自去完成”。仅仅这样一个文件就让原毅花了半年的时间。经过她的努力,豆芽终于被加入了俄罗斯食品检验许可科目,而原毅坚持保留了豆芽的中文名称,将它的俄罗斯发音音译为“Douya”。

  经过了近10年的经营,原毅的“绿色庄园”公司在俄罗斯建立了稳定的销售网络。麦德龙、欧尚等大型国际连锁超市纷纷引入了她的芽苗菜产品。原毅自豪地告诉记者,目前俄罗斯市面上超过九成的芽苗菜都出自于自己的企业。

 作为俄罗斯中国和平统一促进会副会长,原毅目前正在积极促成中俄两国城市的友好合作。她已促成山东泰安与俄罗斯的城市签订友好城市协议,也为河南省与俄罗斯州省间的友好做了很大努力。“利用我的优势加强祖(籍)国和住在国在经济合作、文化交流方面更多地往来,是我目前最大的心愿。”

Рейтинг@Mail.ru