Премьер-министр Японии Синдзо Абэ в 8 февраля предпринял еще одну попытку ввести в заблуждение международное сообщество, требуя от Китая извинений за недавний инцидент с радаром.
Но если уж нужно извиняться за недавние проблемы в китайско-японских отношениях, то это должна делать как раз Япония.
Обвинения в адрес китайского военного корабля, который якобы навел свой радар управления огнем на японское судно в Восточно-Китайском море 30 января, являются чистейшей фабрикацией. Министр обороны Китая подтвердил, что никакой радар управления огнем не был использован.
Для защиты китайско-японских отношений в целом, Китай серьезно отнесся к утверждению Японии и сразу же провел честное расследование данного инцидента, однако правда разочаровала Японию.
На самом деле, ответственность за все возможные оплошности должна быть возложена на нее, чей корабль сил самообороны вплотную преследовал и вел наблюдение за китайским военным кораблем, проводившим в открытом море свои обычные тренировки.
Таким образом, распространяя неправдивые обвинения и изображая из себя жертву, Япония намеревалась запятнать имидж Китая, чтобы завоевать себе симпатию и поддержку, однако ложь не помогла ей достичь цели.
Раздувая "китайскую угрозу" своими безответственными замечаниями, правительство Синдзо Абэ пытается укрепить военные силы Японии. Впервые за много лет Япония увеличила свой военный бюджет в этом году, несмотря на экономические проблемы в стране. Данный шаг рассматривается ее азиатскими соседями, из памяти которых еще не стерлись горькие воспоминания о японском милитаризма времен Второй мировой войны, как сигнал к беспокойству.
Очевидно, что мелкие трюки Японии абсолютно непродуктивны для развития отношений с Китаем, который и так уже огорчен провокационными действиями Токио, попытавшегося "национализировать" острова Дяоюйдао в прошлом году, несмотря на то, что эти острова, оказавшиеся сейчас предметом спора, с древних времен были неотъемлемой частью Китая.
Уитиро Нива, который был послом Японии в Китае с середины 2010 года до конца прошлого года, признал недавно, что правительство его страны неправильно понимает ситуацию, поэтому и сделало ошибку, решив "купить" острова Дяоюйдао, что и накалило ситуацию.
В Китае есть поговорка о том, что "кто бубенцы на шею тигра привязал, тому их и развязывать". Таким образом, для Японии сейчас как раз пришло то время, когда ей нужно искренне приложить усилия к тому, чтобы исправить свои ошибочные действия и улучшить отношения с Китаем, а не измышлять мелкие трюки и нагнетать напряжение.
Ставки в данном случае велики для обоих азиатских соседей и экономических гигантов, но чтобы улучшить натянутые отношения, нужны политическое мужество и мудрость.
Китай был максимально сдержанным и оставался приверженным принципу решения споров путем диалога и консультаций.
Ожидается, что Япония повернется лицом к реальности и истории, и ее слова будут подкреплены делами, направленными на вклад в развитие китайско-японских стратегических отношений, основывающихся на обоюдной выгоде. --0--
|