В преддверии китайского праздника Весны послы зарубежных стран в КНР поздравили читателей сайта «Жэньминьван» с Новым годом по лунному календарю, пожелали Китаю и его народу процветания и благополучия в год Змеи. 值此新春佳节来临之际,外国驻华使节恭祝人民网网友春节愉快,祝福中国繁荣昌盛,人民生活幸福安康!
Посол Азербайджана в Китае蛇,是智慧的象征。我首先祝愿中国在新的一年稳定发展,人民安居乐业,我认为这是最重要的。祝愿蛇年能够带给我们幸福快乐。
Посол Беларуси в Китае我们非常珍惜过去的一年,珍惜这一年我们两国交往所取得的重大成就。我祝愿中国人民在蛇年万事如意,幸福安康!
Посол Казахстана в Китае过去的一年,是哈萨克斯坦与中国全面战略协作伙伴关系和睦邻友好关系成功发展的一年。借此机会祝大家阖家幸福,工作顺利!
Советник-посланник Посольства РФ в Китае 值此新年来临之际,祝愿中国朋友春节快乐,蛇年大吉!在新的一年能够永远幸福快乐,身体健康
Посол Таджикистана в Китае新的一年对于中国和世界来说都具有特殊意义,因为中国的强大和繁荣影响世界经济发展的脚步。祝愿中国人民幸福安康!
Посол Туркменистана в Китае我衷心祝愿中国繁荣昌盛,人民安生活富裕。此外,我还想强调,中国已成为土库曼第一大贸易伙伴,这是两国关系取得的重大成就。
Временный поверенный в делах Украины в Китае新的一年我们将为促进乌克兰与中国在更多领域的合作不断努力。
Посол Узбекистана в Китае过去的一年,对中乌两国而言,意义非常重大。2012年6月乌兹别克斯坦总统卡里莫夫先生访华,两国战略伙伴关系达到了新的水平。