Стартовал конкурс по переводу выдающихся произведений современной литературы Китая
3 сентября, «Жэньминь жибао» онлайн -- 2 сентября в Пекине стартовал Международный конкурс по переводу выдающихся произведений современной литературы Китая в 2013 году, совместно проводимый Пресс-службой Госсовета КНР, Ассоциацией китайских писателей и Китайской международной издательской группой. 30 выдающихся небольших рассказов 30 китайских писателей, в том числе Те Нин, Мо Яня, Ван Мэна, Цзян Пинва, вошли в список рекомендованных работ в рамках конкурса по переводу.
Принять участие в конкурсе могут все желающие переводчики – китайцы и иностранцы – любители культуры Китая. Оргкомитет конкурса предлагает перевести 30 небольших рассказов современных китайских писателей, участники могут выбрать один из них и перевести на английский, французский, русский, испанский или арабский языки. Перевод нужно сдать до 28 февраля 2014 года. Жюри в соответствии с языками определят одного победителя первого места, двух финалистов второго места и нескольких обладателей третьего места. Работы лучших переводчиков будут опубликованы ведущими издательствами КНР и за рубежа в китайской и международной версиях.
Оргкомитет напоминает, что участвовать в конкурсе можно как одному переводчику, так и группе.
Член Оргкомитета, главный редактор журнала «Народная литература» Ши Чжаньцзюнь отметил, что переводы 30 произведений станут хорошим достоянием современной китайской литературы. -о-