Пекин, 27 марта /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня вечером провел телефонный разговор с королем Саудовской Аравии Салманом ибн Абдель Азизом Аль Саудом.
Си Цзиньпин подчеркнул, что под председательством Его величества вчера успешно прошел чрезвычайный саммит лидеров "Большой двадцатки" /G20/ по COVID-19, на котором все стороны достигли важного консенсуса в отношении сплоченной борьбы с эпидемией и стабилизации мировой экономики, направив активный сигнал международному сообществу. Китайская сторона высоко ценит колоссальный объем работы, проделанный Саудовской Аравией в качестве страны-председателя G20 в этом году.
У вируса нет государственных границ, подчеркнул Си Цзиньпин, указав, что только при совместном отпоре международного сообщества можно одержать победу в этом сражении. По словам лидера КНР, членам G20 следует придерживаться концепции сообщества единой судьбы человечества, укреплять сплоченность, взаимодействие и сотрудничество с тем, чтобы решительно сдерживать распространение эпидемии и всеми силами обеспечивать стабильность мировой экономики. Китайская сторона готова поддерживать тесный контакт с Саудовской Аравией, сохранять и укреплять тенденцию сотрудничества G20, сказал он.
Си Цзиньпин указал, что после вспышки эпидемии в Китае король сразу же выразил ему свое сочувствие и поддержку, а правительство и общественность Саудовской Аравии поочередно протянули руку помощи Китаю, предоставив китайской стороне многочисленную материальную помощь, которую она запомнит на века. Китайская нация, сказал Си Цзиньпин, -- это нация благодарная и способна отблагодарить в ответ.
В настоящее время Саудовская Аравия тоже сталкивается с серьезными вызовами со стороны эпидемии, отметил Си Цзиньпин. Китайская сторона неуклонно поддерживает Саудовскую Аравию в ее борьбе с вирусом и готова оказывать ей посильную помощь, делиться с ней опытом профилактики и контроля за эпидемией, содействовать и предоставлять благоприятные условия для закупок медицинских средств, обеспечивать безопасность жизни и здоровья народов двух государств в рамках совместной защиты глобальной и региональной безопасности в области общественного здравоохранения, заявил Си Цзиньпин.
По его словам, Китай также готов сплоченными с Саудовской Аравией усилиями постоянно укреплять политическое взаимодоверие, углублять прагматическое сотрудничество в различных областях, а также содействовать тому, чтобы отношения всестороннего стратегического партнерства между странами поднялись на новую ступень развития.
Салман ибн Абдель Азиз Аль Сауд, в свою очередь, отметил принятые правительством Китая решительные и энергичные меры, которые позволили успешно взять под контроль новую коронавирусную эпидемию, в связи с чем он выразил свое крайнее восхищение и искреннее поздравление. По его словам, Китай успешно направил всему миру позитивный сигнал. Он отметил, что преисполнен твердой верой в правительство и народ Китая. "Я верю, что Китай очень скоро одержит победу над эпидемией и станет еще сильнее", -- сказал король, добавив, что Саудовская Аравия и Китай являются проверенными невзгодами друзьями, а в межгосударственных отношениях сохраняется высокий уровень развития.
Салман ибн Абдель Азиз Аль Сауд также поблагодарил китайскую сторону за пожертвованные его стране тестовые и медицинские средства в целях борьбы с эпидемией. Народ Саудовской Аравии не забудет этого и будет от начала и до конца стоять на стороне Китая, сказал он.
Саудовская Аравия, продолжил он, надеется перенять успешный опыт Китая, укрепить контакты и сотрудничество в сфере медицины и здравоохранения. Король выразил уверенность, что дружеские отношения между Саудовской Аравией и Китаем, пройдя сквозь совместную борьбу с эпидемией, станут еще крепче и прочнее. Он также поблагодарил Си Цзиньпина за поддержку его страны в организации чрезвычайного саммита лидеров G20. Саудовская Аравия надеется и дальше укреплять взаимодействие и сотрудничество с Китаем в рамках G20, а также сообща оказывать помощь миру в скорейшем преодолении сложившегося кризиса, заявил король.