ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТО
  Полезная информация
О нас
Русский язык>>ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА  
  14:50.04/12/2019
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

Десять популярных выражений 2019 года

4 декабря, «Жэньминь жибао» онлайн -- Редакция журнала «Яовэнь цзяоцзы» опубликовала 10 популярных в 2019 году выражений. Список приведен ниже:

1. Взаимное обучение между цивилизациями

В последние пять лет председатель КНР Си Цзиньпин на разных мероприятиях выступал с идеей о «взаимном обучении между цивилизациями». 15 мая 2019 года на церемонии открытия Конференции по диалогу между цивилизациями Азии Си Цзиньпин в очередной раз подчеркнул, что «цивилизации общаются благодаря своему разнообразию, обмениваются опытом, потому что общаются, развиваются за счет обмена опытом». Это мнение вызвало большой резонанс в мире.

2. Блокчейн

10 января 2019 года Администрация киберпространства Китая опубликовала «Положения по управлению информационной службой блокчейна». 24 октября 2019 года во время 18-й коллективной учебной сессии Политбюро ЦК КПК генеральный секретарь Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо «ускорять продвижение развития технологии блокчейн и производственных инноваций». «Блокчейн» стал центром внимания в обществе. 

3. Хардкор

Хардкор в переводе с английского языка в первую очередь означает ритмичный рэп (музыкальный стиль). Затем значение этого слова несколько модифицировалось, и оно стало означать «действия или предметы, обладающие определенной трудностью и вызывающие восхищение», например «хадкорные игры» означают очень сложные игры. В последние годы это слово также стало употребляться для описания «очень крутого» и «отважного» дела или поступка. В начале этого года показ фильма «Блуждающая Земля» вызвал волну обсуждений на тему «хардкорной научной фантастики», таким образом, выросла популярность этого слова.

4. Заимствовать прикол

Заимствовать прикол («жунгэн») означает использовать чужие выдающиеся идеи в своей работе. В связи с тем, что в последние годы огромное количество художественных произведений подозреваются в «плагиате», в интернете ни раз шли коллективные обсуждения о «заимствовании приколов». Однако, что происходит на самом деле – «рациональное заимствование» или «незаконный плагиат» - где грань между этими двумя понятиями? Пользователи китайского интернета так и не пришли к единому мнению. В конце октября этого года в Китае показали фильм «Лучшие деньки» (Better days), стало известно, что в романе, по которому была поставлена картина, «заимствованы приколы» из многочисленных произведений японского писателя детективных историй Кэйго Хигасино. Такая информация вызвала бурные обсуждения интернет-пользователей. 

5. Среди тысячи…на первом месте

Во время Праздника Весны в 2019 году на экраны китайских кинотеатров вышел научно-фантастический фильм «Блуждающая Земля», который получил хорошие отзывы. В картине постоянно повторялось: «Среди многочисленных путей, безопасность – на первом месте. При неправильном вождении – родные оказываются в слезах». Этот словарный оборот получил широкое применение в речи. Китайцы стали использовать его следующим образом: «Среди многочисленных способов поддержать здоровье, сон – на первом месте», «из разных пожеланий, здоровье – на первом месте».

6. Чувство зависти

Буквальный смысл лимонного экстракта заключается в «выжатом лимоне» (опытный). Кислый вкус лимона походит на человеческое чувство зависти, именно поэтому изначально это выражение применялось для завистливого высмеивания других людей. В последнее время на отрицательный оттенок этого слова стали обращать меньше внимания, иногда это выражение используют для самовысмеивания, а также восхищения другими людьми (завидовать белой завистью).

7. 996

«996» означает рабочий режим: с 9 утра до 9 вечера шесть дней в неделю. Такой график часто можно встретить в компаниях, занятых в сфере высоких научных технологий. В марте 2019 года программисты интернет-предприятий открыто начали сопротивляться «996». Подобный режим нарушает Трудовой кодекс КНР, это вызвало критику представителей разных слоев общества.

8. Мне очень тяжело

«Мне очень тяжело» — это фраза из одного видео на платформе «Куайшоу». В ролике играет печальная музыка, ведущая с нахмуренными бровями и пустым взглядом говорит: «Мне очень тяжело, очень много стресса». С тех пор, фраза «мне очень тяжело» стала популярной в интернете. Широкое распространение этого выражения является психологическим проявлением того, что простые пользователи интернета хотят избавиться от жизненного стресса.

9. Мне не нужно твое мнение, мне нужно свое

«Мне не нужно твое мнение, мне нужно свое» — это фраза гостя шоу с участием звезд актера Хуан Сяомина. Во время передачи он был «директором ресторана», который не считался со мнениями других в закупках или выборе блюд. Именно фраза «Мне не нужно твое мнение», «Мне нужно свое, слушайте меня» и «Делайте, как я сказал» из его уст получила быстрое и широкое распространение в интернете. Это выражение отражает насмехательство и неприязнь людей по отношению к властным и высокомерным личностям.

10. Буллинг

Буллинг происходит от английского «bully». Это слово означает метод налаживания противоречий между странами с помощью агрессивного запугивания. В международных делах США не учитывают принципы международных отношений и рациональные требования других стран, часто принимают санкции и устанавливают тарифные барьеры, оказывают давление на другие страны, вмешиваются в дела других государств, открыто заявляя о «превосходстве США».

Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

Рекомендуемые новости:

  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн
Оставить комментарий
Имя:
view
view
Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1Названы причины роста экспорта китайских автомобилей
2Четвертый том книги "Си Цзиньпин о государственном управлении" издан на новых иностранных языках
3Стартовал международный конкурс «Моя история о китайских иероглифах – 2023»
4Жители китайского уезда Сяньцзюй зарабатывают на продаже плодов восковницы красной
5Искусство бамбукового плетения из поселка Даомин провинции Сычуань - нематериальное наследие Китая
СВОБОДНАЯ ПРЕССА
Пересаживаемся на «бэушечку»
· Взгляд из Минска: Братство «по-украински» или хотят ли белорусы войны
· А помнишь, как играли в неглиже, на палубе и в теннис — Фаберже…