ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
  Полезная информация
О нас
Русский язык>>В КИТАЕ  
  20:11.02/11/2017
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

Онлайн- диалог Дмитрия Медведева с китайскими интернет-пользователями в редакции сайта «Жэньминьван»

Онлайн- диалог Дмитрия Медведева с китайскими интернет-пользователями в редакции сайта «Жэньминьван»

31 октября глава российского правительства Д.А. Медведев в редакции сайта «Жэньминьван» провел онлайн-диалог с китайскими интернет-пользователями. Ниже следует полный текст онлайн-диалога.

Ведущая: Китай и Россия – хорошие соседи, друзья и партнёры. 10 лет назад, 2 февраля 2007 года, господин Медведев (тогда Первый вице-премьер российского Правительства) в Москве через наш сайт пообщался с китайскими пользователями интернета. Сегодня, 10 лет спустя, Премьер-министр Медведев приехал в гости и поговорит с нашими пользователями интернета на тему углубления отношений между Китаем и Россией и укрепления дружбы между нашими странами. Мы Вас приветствуем, господин Премьер-министр.

Д.Медведев: Здравствуйте.

Ведущая: Благодарим Вас за то, что Вы вновь у нас в гостях. Анонс этого общения вызвал интерес со стороны наших пользователей. На данный момент мы собрали 1200 вопросов. Все очень активны. Сегодняшнее интервью будет транслироваться в прямом эфире с помощью нашей площадки – сайта «Жэньминьван», российское новостное агентство «Россия сегодня» также будет осуществлять прямую трансляцию. Давайте посмотрим вопросы.

Вопрос, касающийся XIX съезда. Совсем недавно завершился XIX съезд Компартии Китая, это большое событие. Си Цзиньпин был вновь избран Генеральным секретарём ЦК КПК, Вы послали ему поздравления. Он выдвинул новый тезис о начале новой эпохи социализма с китайской спецификой. Один из наших пользователей спросил, как Вы оцениваете итоги этого съезда.

Д.Медведев: Добрый день ещё раз всем, кто следит за нашей встречей. Я рад возможности пообщаться с вами, уважаемые друзья, используя такой крупнейший информационный холдинг, как «Жэньминь жибао», и сайт «Жэньминьван».

Что касается первого вопроса, который прозвучал. Действительно, XIX съезд Коммунистической партии Китая является исключительно важным событием в жизни Китайской Народной Республики. Скажем прямо: это важное событие не только китайского масштаба, поскольку этот съезд особенный, он был проведён для того, чтобы наметить пути на будущее. Мы, конечно, в Российской Федерации очень внимательно наблюдали за его проведением и его итогами.

У нас очень хорошие, особенные отношения не только по государственной линии, где отношения между Россией и Китаем характеризуются как стратегическое партнёрство и взаимодействие, но и по партийной линии. После избрания господина Си Цзиньпина вновь на должность Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Китая партия «Единая Россия», которую я имею честь возглавлять, сразу же направила поздравление Председателю Китайской Народной Республики. Мне было это очень приятно сделать, тем более что между нашими партиями уже более 12 лет развивается диалог, сотрудничество, мы общаемся не только по государственной, но и по партийной линии.

Возвращаясь к итогам съезда, хочу сказать, что мы отметили стратегический характер тех решений, которые были приняты, консолидацию китайского общества вокруг Центрального комитета Коммунистической партии Китая, вокруг лидера Китайской Народной Республики. Очевидно, что новые перспективы, которые открывает съезд, будут реализовываться на протяжении длительного времени, в том числе имею в виду переход к новому этапу строительству общества, а именно социализма с китайской спецификой. Мы понимаем, насколько важны такие заявления, такие цели. Очень рассчитываем, что всё, что наметили на съезде, будет исполнено. Мы желаем нашим китайским друзьям, руководству Коммунистической партии Китая и Председателю Китайской Народной Республики господину Си Цзиньпину максимальных успехов в реализации всех решений съезда.

Ведущая: Спасибо Вам за пожелание. Вы говорили, что следили за XIX съездом. Что было для Вас особенно важным в этом съезде?

Д.Медведев: Для нас важно несколько моментов. Очевидно, что мы хотели бы продолжать курс, который реализуется в последние годы – на развитие всестороннего диалога, равноправного диалога между нашими странами, на развитие стратегического партнёрства. И решения съезда, на мой взгляд, являются тому лучшим подтверждением, потому что существует и преемственность целей, которые были поставлены в предыдущий период, и, с другой стороны, открываются новые горизонты. Мы, конечно, смотрим на решения съезда в том числе под углом развития российско-китайских отношений. Считаем, что в этом смысле всё хорошо, и перспективы, намеченные съездом, в этом смысле нас вдохновляют.

Ведущая: Посмотрим другие вопросы. Есть вопрос от пользователя, который общался с Вами десять лет назад. Он хотел бы узнать у Вас, какие самые значительные изменения можно видеть в сегодняшнем Китае по сравнению с тем, что Вы видели десять лет назад?

Д.Медведев: Каждый раз, когда я приезжаю в Китай, я эти изменения вижу. Я вспоминаю и своё первое посещение, которое состоялось в 2000 году, в том числе первое посещение столицы, Пекина, и могу сравнить с тем, что происходит в 2017 году. Китайская Народная Республика, все места, которые я посетил, не перестают меня в хорошем смысле удивлять, потому что это очень быстрое, очень масштабное развитие по всем направлениям. И где бы я ни был – в столице Китайской Народной Республики, в различных провинциях, где мне удалось побывать за последние годы (это были и очень интересные места, где проводились различные мероприятия, некоторые места носят ярко выраженную историческую окраску, некоторые представляют собой огромные мегаполисы, которые появились недавно), – в любом из этих мест меня в самом лучшем смысле вдохновляли темпы развития, благоустройства, которое видно на территории всего Китая, развития транспортных артерий. Строительство современных зданий, жилых домов, офисов, развитие инфраструктуры в целом – всё это не может не вдохновлять и не радовать. Я думаю, что это большие достижения, которые произошли за эти годы и которыми вы вправе гордиться. Это на самом деле очень хороший, вдохновляющий пример.

Притом что внимание уделяется и памятникам истории. Когда мы проводили совместное мероприятие в рамках конференции по интернету и встречались с Председателем Китайской Народной Республики господином Си Цзиньпином в Учжэне, я не мог не отдать должное красоте этого маленького, очень уютного исторического места, где можно почувствовать вкус китайской истории. И в то же время это очень хороший, современный туристический центр. В этом смысле каждое посещение Китайской Народной Республики открывает для меня что-то новое. И даже сегодня, когда я ехал по улицам Пекина, – казалось бы, я относительно недавно здесь был, и всё равно я вижу и новые здания, и какие-то элементы новой атмосферы, которая складывается в этом крупнейшем мегаполисе.

Так что, я думаю, изменения значимые, но в то же время вам удаётся сохранять и лучшие традиции.

Ведущая: Спасибо Вам. На самом деле за эти годы менялся не только Китай. Китайские туристы больше ездят в Россию и поэтому интересуются конкретным вопросом: Россия рассматривает возможность смягчения визового режима в отношении китайских туристов?

Д.Медведев: Мы, во-первых, очень рады китайским туристам. За последние годы их количество существенно возросло. Где бы я ни был, в каких-либо исторических местах нашей страны или в каких-то интересных местах очень часто можно встретить туристов из Китайской Народной Республики. В целом в прошлом году приблизительно 1,2 млн китайцев посетили нашу страну. В этом году, во всяком случае по предварительной статистике, которую мы имеем за первые полгода, происходит рост приблизительно на 20%, то есть этот процесс увеличения количества посещений продолжается. Поэтому мы, естественно, принимаем это во внимание.

За последнее время у нас появились новые визовые возможности, новые визовые облегчения. В частности, если речь вести о посещении Российской Федерации через Дальний Восток, через Владивосток, то там сейчас можно воспользоваться возможностями, которые предоставляет так называемая электронная виза, когда не нужно посещать различные присутственные места. Не нужно стоять в очередях, а можно просто заполнить формуляр и получить эту визу, которая даёт возможность находиться в нашей стране в течение восьми дней, и действует она в течение 30 суток.

Но существуют и другие возможности для наших друзей из Китая. В настоящий момент действует порядок, при котором можно приехать без визы, если речь идёт о туристической группе, в которую входит пять и более туристов, прибывших в нашу страну на срок до двух недель. И в ближайшее время мы планируем рассмотреть дальнейшее распространение, расширение этой практики: в настоящий момент этот документ проходит согласование в российском Правительстве в той части, чтобы эти группы были ещё более компактны (три туриста и более) и срок пребывания можно было бы расширить до трёх недель.

В общем, процесс поиска оптимальной формы сотрудничества в этом направлении продолжается. Я уверен, что китайские туристы будут довольны посещением нашей страны.

Ведущая: Компактная группа может пользоваться безвизовым режимом– это специально предусмотрено для китайских туристов?

Д.Медведев: Это специально предусмотрено для китайских туристов. Именно для китайских туристов– и ни для кого другого.

Ведущая: Надо поставить Вам лайк за такие меры. В будущем году пройдёт в России чемпионат мира по футболу. Наш Председатель Си Цзиньпин тоже является большим любителем этого вида спорта. Наш пользователь спрашивает: в отношении болельщиков какая льготная политика будет?

Д.Медведев: Во-первых, мы все любим футбол. И то, что Председатель Си Цзиньпин любит футбол, тоже не секрет, поэтому мы, конечно, будем с радостью ждать китайских руководителей и вообще всех, кто захочет приехать на чемпионат мира по футболу в нашей стране. Это большой футбольный праздник, за которым наблюдает, можно сказать, практически весь мир. Футбол– самая популярная игра в мире, и, конечно, мы сейчас активно готовимся к проведению чемпионата. Это непростое дело, потому что чемпионат мира по футболу проходит в большом количестве городов, нужно их все подготовить, стадионы сделать, инфраструктуру. Такая большая работа ведётся, но она уже близка к завершению.

Что же касается болельщиков, то, надеюсь, им будет в нашей стране комфортно. Мы провели недавно Кубок конфедераций– это то, что предшествует чемпионату мира по футболу, это такой мини-чемпионат мира, только в меньшем количестве городов,– подготовились. Самое главное, что болельщики смогут практически свободно и без проблем перемещаться между всеми городами, которые принимают чемпионат мира по футболу, причём на основе так называемого Fan ID , то есть паспорта болельщика. Этот идентификационный документ, этот паспорт может решать самые разные задачи, начиная с обычного въезда в нашу страну. Причём это можно будет сделать за 10 дней до начала чемпионата, в течение всего чемпионата и в течение 10 дней после окончания чемпионата, то есть при желании можно посмотреть всю страну за этот довольно длительный пери од. Это осуществляется без визы, достаточно просто регистрации в рамках той процедуры, которая существует для FanID . После этого предоставляется комплекс услуг, связанных со свободным перемещением по городу, где проходит тот или иной матч, включая возможности бесплатно пользоваться маршрутными такси , а также общественным транспортом. Это всё сделано для удобства болельщиков. Более того, мы пошли, в известной степени, на беспрецедентный шаг (с учётом того, что наша страна очень большая по территории, и даже между городами, которые проводят чемпионат, довольно значительные расстояния)– мы запустим специальные поезда, в которых смогут ездить болельщики из одного в другой город, следуя за своей командой. Эти поезда тоже будут для болельщиков бесплатными, только вовремя надо будет внести соответствующие данные в документы , чтобы получить разрешение на этот проезд. Так что это тоже дополнительная опция. Я уже не говорю о таких важных мелочах, как свободный WiFi , и многое другое, что должен получить болельщик. Поэтому уверен, чемпионат мира по футболу в нашей стране запомнится китайским болельщикам, мы ждём их и будем рады видеть.

Ведущая: От имени наших болельщиков благодарю Вас. Через пять лет в Пекине пройдут зимние Олимпийские игры. Россия традиционно сильна в этом отношении. Вас спрашивают, каким видом спорта Вы увлекаетесь.

Д.Медведев: Действительно, у нас зимние Игры в почёте, поэтому мы очень активно готовимся к Играм, которые будут в вашей стране. Наша природа, наш климат помогают нам готовиться к зимним Олимпийским играм и вообще к зимним видам спорта – у нас много снега, и это надо использовать. Поэтому и я являюсь поклонником многих видов зимнего отдыха, зимних видов спорта. Если говорить о зимних видах спорта, я, когда возникает такая возможность, стараюсь покататься на горных лыжах.

Вы знаете, у нас в Сочи прошла Олимпиада, прошла на очень высоком уровне. Мы получили бесценный опыт, а болельщики, надеюсь, получили прекрасные впечатления. И там осталась очень мощная спортивная инфраструктура, которую надо использовать не только для спорта высоких достижений (хотя там проходят чемпионаты по разным видам спорта – хоккею, фигурному катанию, горным лыжам, биатлону), но и для любительского катания. Вот я, когда возникает такая возможность, стараюсь покататься на горных лыжах, мне это очень нравится. Я считаю, это очень хороший вид отдыха. Я и не зимой стараюсь поддерживать себя в нормальной физической форме, стараюсь плавать, кататься на велосипеде. Я считаю это абсолютно необходимым для любого современного человека.

Ведущая: Вы очень занятой человек. Как Вы планируете время для работы и отдыха?

Д.Медведев: Дело непростое – всё это распланировать. Но у меня есть помощники, которые помогают мне заглянуть вперёд, подготовить предложения относительно того, каким образом будет выглядеть мой график на ближайшую перспективу. Вы правы, с учётом режима работы не всегда легко найти время для занятий спортом или какого-то иного досуга, иной формы отдыха. Но я всё-таки стараюсь это делать. Очень важно, чтобы в жизни любого человека присутствовала не только работа, но и возможность побыть с семьёй, почитать интересную книгу или позаниматься спортом.

В общем, если хочешь чем-то заниматься, время обязательно найдёшь. В конце концов, в сутках целых 24 часа.

Ведущая: Значит, время всё-таки находится.

Мы поговорили о спорте, а сейчас давайте поговорим о еде. Десять лет назад Вы говорили о чае улун. Сейчас у Вас спрашивают про еду. Вы любите китайскую кухню?

Д.Медведев: Да. Китайская кухня, китайское кулинарное искусство абсолютно фантастическое. Я считаю, что это огромный, мощнейший пласт китайской культуры. Это не просто еда, это часть китайской истории, китайской культуры. Всем известно, что китайская кухня очень разнообразна. Когда говорят «это китайская кухня», люди всегда должны спросить, а из какой провинции эта кухня, потому что в китайских провинциях кухня очень разная. И я являюсь ценителем различной китайской кухни. Мне нравятся блюда, которые готовят в вашей стране.

В нашей стране появилось много китайских ресторанов. Они пользуются популярностью, как и во всём мире. Но настоящую китайскую еду, конечно, можно попробовать только у вас, в Китайской Народной Республике. Потому что, по сути, это целая церемония, очень сложная, очень эффектная, – приготовление различных блюд.

Если говорить о конкретных блюдах, я, наверное, не буду оригинальным: мне нравятся наиболее известные китайские блюда, такие как утка по-пекински, китайские пельмени, рыба и мясо в кисло-сладком соусе и многое другое. В китайской кухне можно подобрать еду практически на любой вкус – можно относительно нейтральную, можно очень острую. Я считаю, это очень здорово – что можно найти еду под любое настроение.

Ведущая: Вы говорили про кухню, разные стили. У нас в столовой всё это готовят, и от имени нашего сайта мы приглашаем Вас к нам попробовать все эти блюда.

Д.Медведев: Спасибо большое.

Ведущая: Как Вы говорили, китайская кухня – это символ культуры, и она связывает нас. Мы поговорили о еде. Давайте теперь посмотрим на технологии. У нас есть четыре древнейших изобретения. А теперь – и четыре новых изобретения: железная дорога, Alipay, интернет-шопинг и шеринг-экономика. Какие китайские технологии и инвестиции приветствуются в России?

Д.Медведев: У нас очень мощное инвестиционное сотрудничество с китайскими коллегами. В последнее время у нас действует специальный формат – инвестиционная комиссия, которую возглавляют первые вице-премьеры наших стран. Отобрано большое количество проектов, на десятки миллиардов долларов. Они прежде всего ориентированы на высокие технологии, на цифровую экономику. В этом смысле мы идём общим путём, стараемся развивать наиболее передовые, инновационные сферы нашей жизни. В этом плане то, что Вы называли, – действительно, и эти компании проявляют интерес к нашей стране. Мы обсуждаем различные формы кооперации, сотрудничества. Совсем недавно, во время форума «Открытые инновации», я обсуждал эти вопросы с председателем холдинга Alibaba Джеком Ма, он достаточно частый гость в нашей стране. По понятным причинам, естественно, они смотрят на наш рынок. Мы ищем возможности для сотрудничества здесь. Если говорить об интернет-сервисах, то значительная часть этих интернет-сервисов, в том числе электронной торговли и интернет-торговли, связана с теми продуктами, которые готовят в Китайской Народной Республике, в частности используются сервисы, которые предоставляются из вашей страны. И сейчас нам нужно думать о том, каким образом развивать здесь логистику, каким образом нам делать это удобнее для большого количества людей, потому что рынок таких услуг во всём мире растёт с каждым днём. В настоящий момент у нас рынок интернет-торговли измеряется уже триллионами рублей, тем не менее это всё равно лишь часть того, что можно получить в будущем.

Мы развиваем сотрудничество и по другим направлениям. Есть целый ряд сфер, которые относятся к высоким технологиям, где у нас продвинутое сотрудничество, в том числе атомная энергетика, космос, самолётостроение. И там есть очень хорошие проекты и значительные успехи. Надеюсь, что всё, что мы задумали, будет воплощено в жизнь.

Так что это направление является в настоящий момент одним из самых главных профилирующих направлений нашего сотрудничества.

Если говорить о сотрудничестве с Китайской Народной Республикой в сфере экономики, то в последние годы это сотрудничество набрало очень хороший темп. Даже несмотря на экономический кризис 2008 года, несмотря на проблемы, которые относительно недавно возникли в мировой экономике – и в нашей экономике так или иначе существуют проблемы, – это сотрудничество всё равно растёт. Если в прошлом году мы наблюдали рост взаимного оборота где-то на 4%, то в настоящий момент наша торговля уже прирастает на 35% по итогам восьми месяцев этого года. И это очень хороший темп развития. Мы надеемся, что эти цифры сохранятся и на будущее. А что стоит за этими цифрами? За этими цифрами просто стоят рабочие места, услуги, товары, которые мы поставляем из России в Китай и из Китая в Российскую Федерацию, ну и, по сути, это экономическое развитие. Я считаю, что это очень важно.

Ведущая: Если китайские инвестиции придут в Россию, то каким выгодным льготным режимом они будут пользоваться у вас?

Д.Медведев: Мы стараемся в последние годы стимулировать приход иностранных инвестиций, в том числе от нашего большого друга и соседа, от Китайской Народной Республики, в частности в регионы Дальнего Востока (не только, конечно, но Дальний Восток по понятным причинам, российский Дальний Восток, тесно контактирует с китайскими провинциями, которые расположены рядом). Поэтому мы используем ряд новых для нас форм сотрудничества – это и технопарки, и агропромышленные парки, технологические кластеры новые, которые мы создаём для развития сотрудничества в сфере высоких технологий.

Есть ещё одна форма, которую мы недавно внедрили у себя, кстати, в том числе с использованием опыта и Китайской Народной Республики, и некоторых других стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Это так называемые территории опережающего социально-экономического развития. Такие территории у нас создаются на Дальнем Востоке и в некоторых других частях нашей страны, где установлен льготный налоговый режим. В частности, мы отказались от взимания там налога на прибыль, который зачисляется в федеральный бюджет. Там нулевая ставка действует в течение пяти лет. Мы существенным образом уменьшили часть налога на прибыль, которая зачисляется в региональные бюджеты, в рамках этих территорий опережающего развития. Там пониженная ставка социальных платежей, причём она понижена, по сути, в четыре раза, используются нулевые практически ставки по налогу на имущество и есть целый ряд других льгот. Поэтому мы, естественно, приглашаем всех инвесторов в эти территории инвестировать. Достаточно большое количество инвестиционных проектов в настоящий момент уже в стадии реализации с Китайской Народной Республикой – и на Дальнем Востоке, и в некоторых других частях нашей страны.

Это проекты, которые относятся и к традиционной энергетике (я имею в виду нефть и газ), и к новым сферам нашего сотрудничества, включая агропромышленную кооперацию, высокие технологии, жилищное строительство. По всем этим направлениям есть хорошие проекты. Рассчитываем, что их будет больше в ближайшие годы.

Ведущая: Мы тоже ждём углубления нашего сотрудничества. Председатель Си Цзиньпин обозначил развитие Китая к середине этого века. Каким Вы видите Китай в 2050 году?

Д.Медведев: Уверен, что Китай будет процветающей, благоустроенной, очень удобной для своих граждан, современной страной. Хотелось бы ещё на это всё посмотреть в 2050 году.

Ведущая: Мы очень надеемся, что Вы вновь приедете к нам в гости, чтобы поделиться впечатлениями от того, что увидели в Китае. А как будет выглядеть Россия к тому времени?

Д.Медведев: Мы тоже рассчитываем, что за эти годы сможем сделать максимум для того, чтобы наша страна развивалась, укреплялась, была современной, сильной и благополучной, чтобы нашим гражданам жилось в нашей стране максимально комфортно, чтобы были обеспечены все те задачи, которые мы сейчас решаем, в том числе в сфере образования, здравоохранения, социального обеспечения. Здесь нам ещё много чего предстоит сделать, но мы рассчитываем, что постепенно сможем решить самые сложные задачи, которые стоят перед нашим государством. Собственно, все эти задачи стоят и перед другими странами. Любая страна пытается развивать основные социальные сферы, такие как образование и здравоохранение.

Мир не стоит на месте, и то, что нам казалось удобным, интересным и современным 10–15 лет назад, в настоящий момент уже таковым не является. Поэтому трудно загадывать, что будет к 2050 году или к какой-то другой дате. Совершенно очевидно, что мир очень сильно изменится. Очевидно, что мир станет ещё более высокотехнологичным, будет повсеместно использоваться искусственный интеллект. Кстати сказать, я считаю, что в этом смысле нам тоже можно было бы укреплять сотрудничество – и по обычным сферам, где применяются элементы современного искусственного интеллекта, и делать какие-то заделы, вклады на будущее. Потому что без этого не обойдётся ни одна страна – ни в сфере инфраструктуры, ни в образовании, ни в здравоохранении, ни в сфере транспорта. Те же беспилотные автомобили, которые сейчас постепенно появляются в мире, – это тоже будущее, и здесь нам тоже нужно налаживать сотрудничество, имея в виду технологический потенциал, которым мы обладаем.

И самое главное, мы обязаны сохранить добрые, дружественные отношения между нашими странами, между нашими народами, атмосферу доверия, которая всегда в последние годы отличала наше сотрудничество. Мне кажется в этом смысле очень мудрым высказывание Конфуция: «Если вы ненавидите, вы уже проиграли». И это относится ко всем сферам человеческой жизни, ко всем межчеловеческим связям, отношениям У нас ситуация принципиально другая: мы друг другу доверяем, мы сотрудничаем, причём сотрудничаем на очень высоком уровне. От наших стран очень многое зависит на международных площадках, наши страны существенные, очень важные международные игроки, постоянные члены Совета Безопасности Организации Объединённых Наций и просто дружественно настроены по отношению друг к другу. Поэтому мы будем укреплять наши отношения с Китайской Народной Республикой и в международном плане.

Ведущая: С одной стороны, мы должны с любовью смотреть на мир, с другой стороны, Вы говорите про большие изменения в мире. Какую роль будут играть Китай и Россия к тому времени на мировой арене?

Д.Медведев: Ещё раз хочу сказать, что это очень непростые темы – предположения о будущем. Но мне бы хотелось верить, я на это очень рассчитываю, что мы будем вместе с Китайской Народной Республикой играть весомую роль в принятии самых существенных решений, которые касаются развития наших стран и межгосударственного сотрудничества, международного сотрудничества. Ещё раз подчеркну, что на наших странах лежит очень большая ответственность. Китайская Народная Республика – одна из самых крупных экономик в мире. Не думаю, что будет преувеличением сказать, что в ближайшее время, совершенно очевидно, китайская экономика станет самой крупной на планете, и уже само по себе это является важнейшим фактором развития. Наша страна также является важным участником международного диалога, международного сообщества. Как я уже сказал, мы постоянные члены Совета Безопасности, принимаем решения в самых сложных ситуациях, отвечаем за мир на планете. Уверен, мы и дальше сможем такого рода взаимодействие осуществлять.

Ведущая: После такой серьёзной темы напоследок лёгкий вопрос. Какую музыку Вы любите, господин Премьер-министр?

Д.Медведев: Я люблю разную музыку. Когда я был совсем молодым, я любил музыку одного направления, потому что всякий человек в юности более категоричен, выбирает какой-то свой стиль и старается ему следовать. Я, когда был школьником и студентом, слушал рок-музыку, в том числе таких известных исполнителей, как Deep Purple, Led Zeppelin. А потом, когда стал немного постарше, стал приходить к мысли, что музыка гораздо более многопланова, стал больше слушать классической музыки, джазовой музыки, хотя и рок-музыку тоже с удовольствием слушаю, причём не только иностранную, но и российскую. У нас и в Петербурге, и в Москве, и в других городах очень неплохие рок-группы возникли в определённый период. Но сейчас, ещё раз подчёркиваю, я слушаю очень разную музыку. Кстати, приглашаю всех наших друзей из Китая слушать нашу музыку, необязательно современную. Наша классическая музыка является совершенно выдающейся, и музыка таких композиторов, как Чайковский, Шостакович, Рахманинов, Глинка, – мировая музыкальная сокровищница, которая ещё долго будет в центре внимания большого количества почитателей. Я уверен, что любители музыки из Китая будут получать удовольствие, слушая этих выдающихся композиторов. С другой стороны, и современную музыку надо слушать. Кстати, в Китае очень любят музыку советской поры, такие песни, как «Катюша», «Подмосковные вечера» и некоторые другие. Это, по сути, часть нашей общей истории, я с удовольствием неоднократно в Китайской Народной Республике слышал исполнение этих песен, в том числе и на китайском языке. Меня, конечно, это очень радует.

Ведущая: Действительно, это известные песни, мы о них наслышаны. А какую песню Вы бы порекомендовали нашим пользователям интернета и для пения, и просто чтобы послушать.

Д.Медведев: Мне кажется, что знакомство с Россией надо начинать с тех песен, которые широко известны. Упомянутая мной «Катюша», например, это такая песня, которая появилась в определённый исторический период, которую хорошо знают и в нашей стране, и в Китае, и в других местах. Кстати, «Катюшей» называется новый канал, который начинает своё вещание для китайских зрителей, поэтому я всех приглашаю его посмотреть. Давайте будем смотреть канал, давайте будем петь «Катюшу».

Ведущая: Спасибо Вам за общение в лёгкой атмосфере. На этом завершается общение между Премьер-министром и нашими пользователями. Спасибо им за активное участие. Задавшие вопросы пользователи получат снимки с автографом Премьер-министра.

Особо хотела бы отметить, что в рамках посещения Премьер-министром Китая есть важный пункт – участие в церемонии закрытия Года обмена в области СМИ. Об этом было заявлено руководителями наших стран в мае 2015 года. Это очередное крупное мероприятие гуманитарного обмена. В рамках этого мероприятия «Жэньминь жибао» и ведущие российские СМИ провели ряд совместных мероприятий.

Мы ещё раз благодарим Вас за участие, за то, что Вы в гостях на нашем сайте. Надеюсь, что следующая встреча будет раньше чем через 10 лет.

Спецтема:
Спецтема
Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

Рекомендуемые новости:

  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн
Оставить комментарий
Имя:
view
view

ФОТО









Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1Глава российского правительства Д.А. Медведев в редакции сайта «Жэньминьван» провел онлайн-диалог с китайскими интернет-пользователями
2Си Цзиньпин провел встречу с Д. Медведевым
3В редакции сайта «Жэньминьван» состоялась трансляция онлайн-диалога главы российского правительства Д.А. Медведева с китайскими интернет-пользователями
4Третий этап 122-й Китайской ярмарки импортных и экспортных товаров стартовал в Гуанчжоу
5Ли Кэцян встретился с премьер-министром РФ Д.Медведевым
СВОБОДНАЯ ПРЕССА
России стыдно за Донбасс
· Россия выиграет в нефтяную рулетку 1 триллион
· Европа не верит, что Крым вернется в состав Украины
Рекомендуемые комментарии
Вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян: работа по ликвидации последствий землетрясения перешла в новую стадию
Генеральный штаб по ликвидации последствий землетрясения при Госсовете КНР призвал к приоритетному восстановлению коммунальных сооружений
Президент Греции посетил Шанхай и Цзянсу
Рейтинг@Mail.ru