В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
15:58.22/08/2012
Текст на русском языке
Первый китайский авианосец выйдет на службу в этом году

«В сентябре этого года «Варяг» выйдет на службу» - это сообщение, сопровождаемое небольшими субъективными ожиданиями, распространилось по всей стране. Однако «в будущем авианосец должен продолжить исследования и испытания, а также подготовку своих сотрудников, последующая работа будет определена в соответствии с обстановкой в сфере научных экспериментов, исследований и квалификационной подготовкой кадров. Великая китайская стена строилась не за один день, надеюсь на понимание общественности и объективный взгляд на этот вопрос», - охладил ажиотаж вокруг этого сообщения заместитель начальника Отдела планирования Управления по обеспечению вооружения НОАК Линь Бо.

Корреспондент газеты «Наньфан Жибао» собрал информацию относительно времени от первых ходовых испытаний авианосцев во всем мире до формирования боеспособности, и обнаружил, что у всех этих авианосцев «процесс взросления» имеет общую закономерность - довольно длительный путь. Эксперт по исследованиям в этой области Ли Цзе пояснил, что если «Варяг» выйдет на службу в этом году, то, основываясь на международном опыте, для достижения полной боевой эффективности необходимо 5-8 лет. Это означает, что платформа будет готова к 2017-2020 году.
Текст на китайском языке
中国首艘航母拟今年服役 最早2017年形成战斗力

“‘瓦良格’今年9月将服役”的消息,夹杂着些许的主观的期盼不胫而走。但“今后,航母平台还要继续进行科研试验和训练,后续工作将根据科研试验和训练工作情况再来确定。长城不是一天建起来的,希望大家理性、客观地看待这个问题。”解放军总装综合计划部综合局副局长林柏上校日前的一席话为这番火热的猜想略微降了点温。

南方日报记者搜集了目前世界主要航母从第一次海试到正式服役再到形成战斗力的时间,研究了这些航母们的“成长历程”并据此透露的规律,发现航母从下水形成战斗力确实是一个漫长的过程。研究专家李杰判断,如果“瓦良格”今年服役,按照国际经验,其形成战斗力尚需5—8年,即2017—2020年才能形成战斗力。

Рейтинг@Mail.ru