В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
16:22.10/08/2012
Текст на русском языке
Особый переулок в городе Хуньчунь - новый «фаворит» российских туристов

На вопрос «Куда можно сходить вечером?», жители города Хуньчунь сразу же вспоминают о ночном рынке и Европейской улице. Тем не менее, к востоку от входа на улицу Цзяньцай есть маленький - не более трехсот метров - переулок, который постепенно становится для русских туристов новым «фаворитом» – здесь они могут сделать покупки, отдохнуть и развлечься.

Когда часовая стрелка приближается к семи вечера, эта улочка начинает постепенно оживляться. Перед входом в переулок или «хутон» - так он называется по-китайски, останавливается автобус с русскими путешественниками. Несколько китайцев, бегло говорящих по русски, подходят к гостям и уводят их в южную часть переулка – там находится «Музей восточного шелка». Шарфы, платки, халаты – необыкновенные расцветки и мягкая текстура шелка завораживает русских покупателей. Ли Шуан уже шесть лет занимается торговлей с Россией, он объездил все портовые города на севере Китая, которые импортируют товары в Россию. В разговоре об этом «хутоне», он признался, что для него растущая популярность этого места стало неожиданностью. «Музей восточного шелка» открылся два года назад, по вечерам – на это время суток приходится пик посещаемости – сюда обычно приезжает более сотни российских туристов. «Не навязывать товар, не обманывать покупателя» - такой философии предприниматель придерживается в своем бизнесе, поэтому после комфортного и вдумчивого обслуживания в его магазине, русские посетители всегда возвращаются довольные и с удачными покупками. Здесь наш корреспондент встретил и русскую туристку, которая каждый раз, приезжая в Хуньчунь, идет в этот переулок за покупками. На этот раз ей приглянулась шелковая пижама. Она с удовольствием примерила на себя комплект и покрасовалась перед своими друзьями. На вопрос о том, как она оценивает свои покупки и уровень сервиса в этом магазине, девушка с одобрением подняла вверх большой палец и по-русски сказала: «Хорошо!»

Торгово-развлекательный центр «Уцзан Цзюцюан», расположенный в "хутоне", вместил в себе все виды магазинов, ресторанов и развлечений, которые помогают и дополняют друг друга. «В Хуньчуне многие предприниматели ведут торговлю с Россией, тем не менее, этот переулок имеет собственную неповторимую атмосферу, только таким образом можно привлечь большое количество гостей так, чтобы им не захотелось возвращаться домой.
Текст на китайском языке
珲春有条胡同特别火 成俄罗斯游客“新宠”

在珲春,谈论起夜晚的好去处,人们会直截了当地告诉你夜市、欧式街。然而在建材街门洞东侧一条不足300米的胡同渐渐成为了来珲俄罗斯游客购物、休闲、娱乐的“新宠”。

时针指向了晚上7点,胡同里渐渐热闹起来,一辆满载俄罗斯游客的旅游大巴车停在了胡同口,几位操着流利俄语的中国服务员迎上前去,将客人们直接带到了胡同南侧的“东方丝绸馆”。方巾、手帕、睡袍,这些色泽艳丽、质地柔软的丝绸产品吸引了俄罗斯客人的目光。李双从事对俄贸易已经有6年时间,足迹踏遍了中国北方所有对俄口岸城市。谈起胡同的火爆,他坦言自己也没想到。丝绸馆开业两年,最火时一晚上能接待100多位俄罗斯游客。“不强卖、不欺客”这是他一贯奉行的生意经,来店的俄罗斯客人在享受舒适周到的服务后,总能满意而归。在店中记者遇到了一位俄罗斯客人达妮雅,她每次来珲春都要来这条胡同逛一逛,挑选一些心仪的商品,这次来她看中了店里的一套真丝睡衣。她兴奋地将睡衣穿在身上,让伙伴们欣赏。谈起来此购物的体验,达妮雅兴奋地竖起大拇指表示:“哈拉少!”

“胡同虽小‘五脏俱全’,这里汇集了购物、餐饮、休闲、娱乐等各类型店铺,形成了吃、穿、购、玩一条龙,大家互相借力又彼此相辅相成。“珲春做对俄贸易的商家很多,然而这条胡同却有着自己的特色和环境,只有这样才能吸引大批客人流连忘返。”

Рейтинг@Mail.ru