В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
17:24.09/07/2012
Текст на русском языке
Канатоходец Аскар потерпел неудачу в попытке с закрытыми глазами спиной пройти по троссу в г. Пинцзяне провинции Хунань

8 июля потомок шестого поколения синьцзянских канатоходцев "даваз" Аскар в заповеднике "Нюджайфень" провинции Хунань потерпел неудачу в первой попытке прохождения каната спиной и с завязанными глазами. Расстояние от земли составляло около 250 метров, длина тросса примерно 700 метров. В 10 часов 15 минут, при огромном стечении зрителей, Аскар с закрытыми глазами, держа балансирующую палку весом более 15 кг в руках, на сапогах с мягкой подошвой осторожно вступил на тросс и начал прохождение. Сначала он шел довольно успешно, однако за 40 метров до финиша внезапно потерял равновесие и сорвался в бамбуковую рощу. Через 10 минут его нашла служба МЧС и доставила на финишную точку.

В интервью Аскар сказал, что причиной его падения стала "слишкам жаркая погода, из-за чего у него началось головокружение".-0-
Текст на китайском языке
艾斯凯尔湖南平江“蒙眼倒走钢丝”惜败

7月8日,新疆达瓦孜第六代传人艾斯凯尔在湖南省平江县石牛寨风景区全球首次挑战“蒙眼倒走钢丝”失败,所幸仅受轻伤。艾斯凯尔此次挑战的是距离地面约250米、长度约700米的钢绳。当天上午10点15分,在众多观众的注目下,艾斯凯尔双眼蒙着绸布,手持30多斤重的平衡杆,脚穿软底靴小心翼翼走上了钢绳开始了挑战。一开始他走得颇为顺利,但在距离终点约40米处时,艾斯凯尔“突然”身体一歪,跌入山崖的竹林中。约10分钟后,救护人员找到他跌落位置并引导他抵达终点。

艾斯凯尔在接受采访时表示,坠落的原因是“天气太热,让头很晕”。
Рейтинг@Mail.ru