В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
17:13.29/06/2012
Текст на русском языке
Центробанк Китая: Во втором квартале этого года 70% жителей Пекина назвали цены на товары «высокими»

Высокая стоимость жизни в Пекине приводит к тому, что горожане не удовлетворены ценами на товары. По результатам исследований департамента управленческих операций ЦБ Китая среди вкладчиков (опубликовано 28 июня), во втором квартале текущего года более 70% (73,1%) опрошенных назвали цены на товары «высокими, трудно приемлемыми», этот показатель больше, чем средний уровень по стране – 65,7%, и на 11,5 процентных пункта выше, чем показатель прошлого квартала.

Относительно ценовых тенденций в будущем пекинцы настроены более пессимистично, чем жители других городов Китая. 47% респондентов считают, что в ближайшие три месяца цены будут расти.

Месячный доход господина Вана, работающего в Пекине, после вычета налогов составляет 7 тысяч юаней. По его подсчетам, 2500 юаней в месяц уходит на аренду квартиры; на работу он каждый день ездит на метро и обедает обычно в ресторанах недалеко от офиса – таким образом, на транспорт и питание в среднем уходит еще около 2 тысяч юаней в месяц. «Это запланированные расходы, но кроме того в Пекине всегда встречаются непредвиденные траты, например, сходить с друзьями в ресторан, в караоке, посмотреть какие-нибудь развлекательные программы, так что каждый месяц на сбережения остается не больше тысячи юаней».

Компания Mercer Human Resource Consulting (MHRC) недавно опубликовали результаты «Исследования прожиточного минимума в мире за 2012 год», самая высокая стоимость жизни в Токио, Сянган занял 9 место, в первую сотню вошли и 9 городов материкового Китая, среди них 16 и 17 места заняли Шанхай и Пекин соответственно. Самый дорогой для жизни город в США Нью-Йорк расположился на 33-й строчке рейтинга.
Текст на китайском языке
 央行:二季度超七成北京居民认为物价高

  北京高昂的生活成本让北京居民对物价的满意度更低。央行营业管理部28日发布的北京市城镇储户调查显示,二季度超七成(73.1%)的居民认为当前物价水平“高,难以接受”,高于65.7%的全国平均水平,而且较上季上升11.5个百分点。

对于未来物价走势,北京居民也比全国人民要更为悲观。有47%的受访居民认为未来3个月物价“将上升”。

   在北京工作的王先生现在税后月收入7000元,他算了一笔账,每个月房租用掉2500元,每天坐地铁上下班,一般在单位附近就餐,1个月下来的交通和餐饮费大概2000块钱。“这些是既定项目,在北京还有很多需要花钱的地方,比如出去跟朋友聚个餐,自己找点K歌、看演出的娱乐活动,一个月也仅能结余1000块钱。”   

全球人力资源服务机构美世(Mercer)近期发布的《2012年全球生活成本调查》称,东京是全球生活成本最高的城市,中国香港名列第9位,中国内地则有9个城市进入前100位,其中上海和北京分别名列第16和第17位,而美国生活成本最高的城市——纽约排列在全球第33位。
Рейтинг@Mail.ru