В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
17:01.19/04/2012
Текст на русском языке
Инцидент на острове Хуанъянь не подорвет «китайскую решительность»

На днях Филиппины провели ряд безответственных действий в пределах акватории острова Хуанъянь, который бесспорно является территорией Китая. Предпринятые меры оказали влияние на мир и спокойствие в регионе, вместе с тем, стали вызовом для китайской дипломатии с соседними странами.

Добрососедство, прочность отношений, процветание соседа – это ключевые слова китайской дипломатии с близлежащими странами. Это не просто громкие заявления или вынужденный шаг. Создание благоприятной дружественной внешней среды, контроль возможностей совместного развития с соседними странами – это неизбежный выбор мирного пути развития Китая, а также долгосрочная цель, к которой стремится КНР. Необходима необычная решительность, чтобы не оказаться под влиянием серьезных вызовов, а также под заблуждением из-за сложной обстановки. Следует сказать, что «китайская решительность» завоевала понимание и уважение многочисленных близлежащих стран, значительно расширила пространство для сотрудничества, тем самым, были получены богатые практические результаты. «Китайская решительность» предоставила реальную сильную опору для удержания роли крупного стремительно поднимающегося государства на международной арене.

Инцидент в акватории острова Хуанъянь в очередной раз свидетельствовали о сложных факторах в отношениях Китая с близлежащими странами. Отдельные государства, в соответствии со своими соображениями, искусственно создают конфликтные ситуации с Китаем, и даже пытаются с внешней помощью подорвать коренные интересы КНР. Это слишком наивная позиция, неправильное толкование и понимание китайской дипломатической политики.

Остров Хуанъянь – неотъемлемая территория Китая, у КНР есть все законные и правовые основания на территориальную целостность и суверенитет над островом. Защита территориальной целостности и суверенитета – эта священная миссия китайской дипломатии, которая не должна подвергаться сомнению или иметь двусмысленность. Мощная государственная сила – это не ошибка Китая, тем более, не является слабостью китайской дипломатии. Любая страна вне зависимости от ее слабости или мер, вызывающих жалость, при совершении нерациональных действий будет обречена на ответный сильный удар. В таких случаях, речь не идет о том, что крупные страны притесняют или запугивают маленькие государства. Так называемая «теория китайской угрозы» никогда не ограничит действия Китая по защите территориального суверенитета страны.

Дипломатическая ответственность КНР проявляется в сдерживании развития сложной и запутанной ситуации, позиции и усилиях в двустороннем взаимодействии, а также, твердой защите дружественных отношений с близлежащими странами.

Никакой инцидент не подорвет «китайскую решительность».-о-
Текст на китайском языке
黄岩岛海域风波不能动摇“中国定力”

近来,菲律宾在中国固有领土黄岩岛海域采取了一系列不负责任的行动。这不仅扰乱了黄岩岛海域的和平安宁,同时对中国周边外交构成挑战。

  睦邻、安邻、富邻是中国周边外交主题词。这既不是冠冕堂皇的表述,也不是什么权宜之计。营造和睦安宁的周边环境、与周边国家一道把握共同发展机遇,是中国和平发展道路的必然选择,也是中国长期以来执着追寻的目标。不为严峻挑战所动,不为复杂局面所惑,需要非同寻常的定力。应该说,“中国定力”赢得了大多数周边国家的理解和尊重,极大拓展了合作空间,收获了丰硕合作果实。“中国定力”也为人们把握一个迅速崛起的大国在国际舞台上的角色提供了有力的现实支撑。

  黄岩岛海域风波再次凸显了中国同周边国家关系中的复杂因素。个别国家出于不健康的心理,人为制造同中国的争端,甚至尝试着借助外部力量用既成事实侵蚀中国核心利益。这实在是过于天真,是对中国周边外交的误读。

  黄岩岛是中国固有领土,中国对黄岩岛领土主权拥有充分法理依据。维护国家领土主权是中国外交的神圣使命,容不得一丝一毫的含糊。强大的国力不是中国的错误,更不是中国外交的软肋。任何一个国家,不管它是否弱小,不管它做出怎样可怜兮兮的姿态,只要是无理取闹,注定要受到强有力的回击。在这件事情上,根本不存在大国欺负小国的问题。所谓的“中国威胁论”永远不会束缚住中国维护国家领土主权的手脚。

  中国外交的责任感体现在面对复杂事态的克制与通过双边协商处理的主张和努力中,体现在对同周边国家友好关系大局的坚定维护中。

  没有什么风浪能动摇“中国定力”。
Рейтинг@Mail.ru