В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
11:20.31/10/2011
Текст на русском языке
Мнение экспертов: в кризисное время Китай и Европа должны рационально относиться друг к другу

На прошедшем саммите ЕС было достигнуто важное рамочное соглашение по проекту разрешения долгового кризиса в Европе. Китайская сторона положительно отреагировала на совместное решение долговых вопросов в Европе, а также выразила намерение продолжать укреплять сотрудничество с европейскими странами. Многочисленные ученые из Китая и Европы 29 октября на прошедшем в Пекине международном симпозиуме «Отношение китайцев к ЕС и Европе» отметили, что для благоприятного сотрудничества в кризисное время Китаю и Европе необходимо отказаться от предвзятого отношения, рационально оценивать друг друга.

О возможной финансовой помощи КНР зоне евро, директор Института по изучению современного Китая Ноттингемского университета, известный китайский экономист Яо Шуцзе отметил, что помощь КНР Европе во время долгового кризиса станет редкой возможность для укрепления сотрудничества между Китаем и европейскими странами. Однако некоторые эксперты Старого Света сомневаются в «добрых намерениях» КНР, заявляя о том, что Пекин желает «насильственно похитить» Европу, вынудить европейских лидеров обращаться с просьбой о помощи к Китаю в решении ключевых вопросов, в том числе заставить Европу признать статус КНР в качестве «полной» рыночной экономики.

Профессор Университета Цинхуа, член Комитета по валютной политики Центрального банка Китая Ли Даокуй отметил, что ЕС является крупнейшим торговым партнером Китая, необходимо помогать Европе соответствовать долгосрочным интересам КНР. Однако одной из задач правительства Китая в настоящее время является объяснить китайскому народу, почему в такое тяжелое время КНР необходимо помочь Европе.

Лектор Института международных отношений Народного университета Китая Тан Хайхуа считает, что китайский народ мало знает о важной роли Европейского союза в нынешней международной системе. Говоря о предвзятом отношении между Китаем и Европой, определенную ответственность необходимо возложить на СМИ двух сторон. Некоторые негативные методы, которые пользуются популярностью у отдельной аудитории читателей, подорвали основы двустороннего благоприятного взаимодействия.

Что касается создания китайско-европейской системы рационального отношения друг к другу, доцент Института международных отношений Народного университета Китая Сунь Лун отметил, что простой народ и интеллигенция по-разному смотрят на многие вопросы в китайско-европейских отношениях. Даже в кругу интеллигенции, среди правительственных чиновников, экспертов и ученых, представителей СМИ существуют разные мнению по отдельным важным аспектам. В связи с этим, в процессе создания рационального отношения необходимо прикладывать усилия, учитывая особенности разных слоев населения. -о-
Текст на китайском языке
学者:危机时刻的中欧合作需要理性“互视”

欧盟峰会日前针对欧债危机的解决方案达成重要框架性共识。中方对此表示,乐见欧洲团结协作解决债务问题,并愿意继续同欧洲加强合作。多名中欧学者在29日于北京举行的“中国人看欧盟和欧洲”国际研讨会上指出,在危机时刻的良好合作亟须中欧双方撇开偏见,理性“互视”。

  对中国很可能向欧元区纾困基金贡献资金的消息,英国诺丁汉大学当代中国学学院院长、著名华人经济学家姚树洁表示,中国在欧债危机时刻向欧施以援手将成为中欧进一步加强合作千载难逢的机遇。然而,欧洲有声音质疑中国“友好施救”的真实动机是“绑架”欧洲,迫使欧洲领导人在许多关键问题上向中方妥协,包括承认中国完全市场经济地位等。

清华大学教授、中国央行货币政策委员会委员李稻葵则指出,欧盟是中国最大的贸易伙伴,帮助欧洲符合中国的长期利益,但中国政府目前需要做的工作之一是如何向国内民众解释在为何要在如此危难的时刻帮助欧洲。

  中国人民大学国际关系学院讲师唐海华认为,中国民众对欧盟在当今国际体系中的重要作用往往认识不足。对于中欧在互视时经常缺乏理性的现象,双方媒体也应承担一定的责任。一些一味迎合“受众嗜好消极面”的做法为双方的良性合作埋下隐患。

  对于建立中欧理性互视体系,中国人民大学国际关系学院副教授孙龙指出,以中国为例,公众与精英群体对中欧关系问题的许多方面认识都有所不同。即使是在精英群体中,政府官员、专家学者、媒体等在许多重要判断上也存在差异。因此,理性互视的建立过程要面对不同群体做具有针对性的努力

Рейтинг@Mail.ru