В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ПРОИСШЕСТВИЯ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
14:37.18/05/2011

Текст на русском языке
Инцидент со Стросс-Каном окажет влияние на глобальную экономику

16 мая суд Нью-Йорка отклонил прошение президента Международного валютного фонда Доминика Стросс-Кана, который обвиняется в попытке изнасилования и незаконном лишении свободы горничной отеля, в освобождении под залог. Глава МВФ продолжает оставаться под арестом. Аналитики отмечают, что обвинения в адрес Доминика Стросс-Кана повлияют не только на его личную жизнь, но и в разной степени окажут воздействие на дальнейшее развитие МВФ, европейскую и мировую экономики, а также на внутреннюю политическую структуру во Франции.

В первую очередь, этот инцидент стал причиной большого количества неопределенных факторов для МВФ. Журнал «Уолл-Стрит» отмечает, что внешний мир ожидал ухода Доминика Стросс-Кана с поста главы Международного валютного фонда и участие его в президентских выборах Франции. Началась дискуссия о том, смогут ли европейцы удержать за собой должность президента МВФ. В связи с тем, что Бразилия, Китай, Индия и Россия вошли в состав десяти акционеров фонда, в последнее время эти страны призывают к тому, чтобы развивающимся государствам было предоставлено больше прав голоса.

Во-вторых, Международный Валютный фонд прикладывает усилия по разрешению долгового кризиса в Европе. Случай со Стросс-Каном, вероятнее всего, снизит эффективность действий этой структуры. Британская газета The Guardian отмечает, что арест Доминика Стросс-Кана привел к тому, что МВФ остался без руководителя, это, в свою очередь, усилит беспокойства инвесторов по отношению к долговому кризису в зоне евро, а также станет причиной значительных потрясений на фондовом рынке Европы.

Инцидент со Стросс-Каном вызвал острые дискуссии в политических кругах Франции. Левый социалист рассматривался в качестве сильного кандидата на будущих президентских выборах в стране. Этот случай, произошедший за год до избирательной кампании, непременно окажет сильное влияние на структуру выборов. Некоторые французские СМИ даже считают, что случившийся инцидент уже вывел Стросс-Кана из игры, а его политическая карьера на этом завершилась.
Текст на китайском языке
卡恩事件三重影响 或波及全球经济

国际货币基金组织(IMF)总裁多米尼克•斯特劳斯-卡恩面临“刑事性行为、强奸未遂和非法监禁”等多项指控,16日首次出庭后被禁止保释,将继续留监侯审。舆论分析认为,针对卡恩的指控不仅涉及个人的不端行为,而且会对IMF的走向、欧洲乃至全球经济和法国国内政局均造成不同程度的影响。

首先,此次事件将为IMF带来诸多不确定因素。。《华尔街日报》分析说,外界原本预计卡恩将辞去IMF总裁职务参加法国总统竞选,各方已就欧洲人是否能够保留总裁职位展开争论。鉴于巴西、中国、印度和俄罗斯都将进入对国际货币基金组十大股东之列,因此,这些国家近来不断呼吁新兴市场国家应掌握更大的话语权。

其次,IMF正在参与解决欧债危机的努力,卡恩事件可能会削弱该项工作的成效。英国《卫报》说,卡恩被捕造成的IMF领导层真空,会加剧投资者对欧元区债务危机状况的担忧,并且很可能导致欧洲股市大幅震荡。

在卡恩的祖国,此次事件引发了政坛“地震”。左翼的社会党人卡恩被认为是下一届法国总统选举的有力竞争者。距大选仅一年之际,此事必将对竞选格局造成深远影响。有法国媒体甚至认为,此次深陷性丑闻已令他提前出局,其个人的政治前途也从此断送。
Рейтинг@Mail.ru