人民网首页Главная страница

Саммит G20

Си Цзиньпин провел встречу с наследным принцем Саудовской Аравии Мухаммедом бен Салманом

Буэнос-Айрес, 30 ноября /Синьхуа/ -- В пятницу по местному времени председатель КНР Си Цзиньпин провел в Буэнос-Айресе встречу с наследным принцем Саудовской Аравии Мухаммедом бен Салманом Аль Саудом. Си Цзиньпин заявил, что в прошедшие два года он и король Саудовской Аравии Салман бен Абдель Азиз Аль Сауд обменялись успешными визитами, две страны установили всеобъемлющее стратегическое партнерство.

Президент Аргентины призвал "Группу двадцати" достичь консенсуса для следующего десятилетия

Буэнос-Айрес, 30 ноября /Синьхуа/ -- Выступая в пятницу на церемонии открытия 13-го саммита "Группы двадцати", президент Аргентины Маурисио Макри назвал данный саммит шансом для руководителей всех стран совместно противодействовать вызовам и найти общее при наличии разногласий в поисках общих интересов. Он выразил надежду на то, что участники обсудят и достигнут консенсуса для следующего десятилетия.

Ван И призвал совместно противодействовать климатическим изменениям

Буэнос-Айрес, 30 ноября /Синьхуа/ -- Член Госсовета КНР, министр иностранных дел КНР Ван И сегодня в рамках саммита G20 в Буэнос-Айресе провел трехстороннюю встречу по вопросам климатических изменений с министром иностранных дел Франции Жан-Ивом Ле Дрианом и генеральным секретарем ООН Антониу Гутерришем. В своем выступлении Ван И представил четко позицию и положения, которых Китай придерживается в продвижении международного сотрудничества по противодействию климатическим изменениям, и призвал все страны проявлять ответственность, предпринимать действия и усиливать взаимодействие, а также совместно продвигать многосторонний процесс в сфере глобального климата.

Си Цзиньпин и В. Путин встретились на полях саммита G20

Буэнос-Айрес, 30 ноября /Синьхуа/ -- В пятницу по местному времени председатель КНР Си Цзиньпин в столице Аргентины встретился с президентом России Владимиром Путиным. Си Цзиньпин заявил, что развитие китайско-российских отношений отвечает тенденциям эпохи и общим чаяниям нардов двух государств, имеет сильную внутреннюю движущую силу и широкие перспективы развития.

上一页6 7 8 9 10 11 下一页