Подписка      новостей
Домой | О нас | Отзыв | Помощь | Карта сайта | Архив
В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
НАУКА И
ОБРАЗОВАНИЕ

ОБЩЕСТВО
КУЛЬТУРА
СПОРТ
ФОТО ГАЛЕРЕЯ

-Председатель КНР
-Государственный флаг и Государственный герб
-Государственный гимн
-Политический строй и государственное устройство
-Исторический очерк
-Физическая география
-Культура и искусство
-Образование в КНР
-Народонаселение и национальный состав
-Религия и обычаи
последнее обновленние 14:06.19/10/2004
Российское китаеведение: вековые традиции и современность

Российское китаеведение издавна славилось превосходными комментированными переводами произведений китайской классики. Сегодня российские китаеведы располагают переводами практически всех основополагающих трудов конфуцианства, китайского буддизма, даосизма, ряд исторических и династийных хроник. В России многократно переводились такие тексты как «И цзин», «Лунь Юй» Конфуция, «Мэн-цзы», «Дао дэ цзин», «Ши цзин» и многие другие. Выдающийся российский ученый Р.В. Вяткин осуществил полный многотомный перевод «Исторических записок» Сыма Цяня. Л.С. Переломов издал перевод «Лунь Юя» с комментариями Чжу Си и сопоставлением параллельных переводов на других языках.

Все эти работы стали важными вехами на пути познания Китая в России. А первые шаги на этом длинном пути были сделаны еще в XVII-XVIII веках. Уже по Кяхтинскому договору 1727 года, в Пекине открывается постоянная русская миссия, при которой должны были жить "трое священников и шесть учеников, для узнания китайского языка".

Российской духовная миссия в Пекине (т.н. Северное подворье, где сегодня располагается Посольство РФ в КНР) стало колыбелью российского китаеведения. Здесь работали все первые российские китаисты, в том числе А.Л. Леонтьев, И.К. Россохин (сер. XVIII в.), Н.Я.Бичурин (отец Иакинф, XIX в.), К.А. Скачков. Позже они составили костяк первой российской школы китаеведов в Санкт-Петербурге. Ими были переведены своды китайских законов, философские труды, составлены первые учебники китайского и маньчжурского языков, а также описание политической системы Китая.

Долгое время китаеведение не существовало в качестве отдельной науки, являясь частью либо истории, либо языкознания. Однако к началу ХХ в. была сформирована единая система китаеведения, сочетающая подготовку в области истории, древнего и современного китайского языка, этнологии, духовных и религиозных традиций, философии, социально-экономических, политических и юридических знаний.

Начало классическому российскому китаеведению как самостоятельной науке положили в 20-х гг. минувшего столетия выдающиеся ученые санкт-петербургской школы академики В.М. Алексеев, Н.И. Конрад и многие другие. Круг их интересов охватывал, в основном, китайскую философию, классические тексты, поэзию, литературные и эстетические традиции. Позже возникла новая волна китаеведения, не только продолжившая лучшие традиции классической школы, но вместе с тем открывшая новые направления, различные аспекты истории, культурного и социально-экономического развития Китая ХХ века. У истоков этой волны российского (советского) китаеведения стояли выдающиеся ученые: академик С.Л. Тихвинский, М.И. Сладковский, академик В.С. Мясников, проф. М.Ф. Юрьев.

В результате в России сложилось несколько основных китаеведческих школ. Вслед за петербургской в конце XIX – начале ХХ вв. появились Московская и Дальневосточная (с центром во Владивостоке) школы китаеведения. Все они внесли заметный вклад не только в развитие российского, но и мирового востоковедения, положив начало новым концепциям и подходам к изучению Китая, которые используются не только в России, но и в странах Европы и Америки.

Центром петербургской школы является Восточный факультет университета, а точнее крупнейшая и одна из старейших его кафедр -- кафедра филологии Китая, Кореи и ЮВА. Преподавание китайского языка началось здесь с 1855 года. Создание кафедры и первой научной школы отечественного китаеведения неразрывно связано с именем академика В.П.Васильева (1818-1900).

Петербургская школа китаеведения всегда отличалась углубленным изучением древнего (гувэнь и вэньянь) и современного китайского языка. Петербургское китаеведение положило начало переводам произведений китайской философской классики на русский язык, в частности, профессором. Ю.К. Щуцким был переведен на русский язык «И цзин», и этот перевод считается одним из лучших в мире. Эти традиции были в дальнейшем продолжены последующими поколениями российских ориенталистов.

Крупнейшим в России научно-исследовательским центром в области изучения Китая и стран Восточной Азии стал Институт Дальнего Востока РАН (директор чл-кор. РАН М.Титаренко). ИДВ РАН уже в течение почти четырех десятилетий является ведущей организацией по разработки важнейших концепций и аналитических материалов, связанных с Китаем. ИДВ принадлежат фундаментальные разработки в области политической и социально-экономической истории Китая, российско-китайских отношений, истории КПК, социально-экономических реформ в КНР, а также философии, религиозных традиций, общественных структур в КНР.

Пожалуй, самым известным за пределами академических кругов центром китаеведения и преподавания китайского языка стал Институт стран Азии и Африки при МГУ им. М.В.Ломоносова. Кафедра китайского языка здесь была создана в 1956 году одновременно с открытием Института восточных языков при МГУ (впоследствии -- ИСАА при МГУ) на основе соответствующих кафедр филологического и исторического факультетов. Таким образом, преподавание китайского языка и исследования по китайской филологии опираются на длительную традицию востоковедения в стенах Московского университета. Первый заведующим кафедрой (по 1959 г.) была проф. Л.Д.Позднеева, которая еще в 1949 г. руководила кафедрой китайской филологии филфака. С 1959 по 1963 г. кафедру возглавлял А.П.Рогачев. С 1963 по 1993 г. кафедрой заведовал М.К.Румянцев. С 1993 года кафедрой заведует проф. А.М.Карапетьянц.

На базе кафедры в 1987 г. был создан Межвузовский факультет по преподаванию китайского языка. На факультете обучается свыше ста студентов около тридцати московских ВУЗов, в том числе и факультетов МГУ.

На Дальнем Востоке России всемирно признанным центром китаеведения является Восточный институт Дальневосточного государственного университета. К концу XIX века факультет восточных языков Санкт-Петербургского университета не мог, в силу многих причин, поспеть за возраставшими потребностями правительства в специалистах-востоковедах. Поэтому указом царского правительства 21 октября 1899 года во Владивостоке был открыт "первый в России пример ориентального высшего учебного заведения с практическими целями и постановкой преподавания" - Восточный институт.

Костяк преподавательского состава института был сформирован из выпускников Санкт-Петербургского университета. Закончившие университетский курс в 1896 г. П.П.Шмидт и А.В.Рудаков были командированы на три года в Пекин, по возвращении в 1899 г. во Владивосток сразу приступили к чтению лекций по китайскому и маньчжурскому языкам. Восточный институт фактически стал первым центром практического востоковедения России.

История подготовки востоковедов у берегов Тихого океана драматична. В 1920-е годы на базе Восточного института был образован Дальневосточный госуниверситет. В 1939 году университет был закрыт, а факультеты, в том числе и восточный, - расформированы. Однако история востоковедения не могла на этом прекратиться и в 1962 году подготовка востоковедов в ДВГУ была возобновлена, был восстановлен восточный факультет. На его основе в 1994 году был воссоздан Восточный институт.

В России китайский язык и китаеведение преподают не только в высших учебных заведениях. Так, в Москве и Санкт-Петербурге организовано несколько школ-интернатов с углубленным изучением китайского языка. И столичный интернат N11, и санкт-петербургская Восточная гимназия № 652 (ранее – школа-интернат № 5) были основаны в 1956 году. Эти школы работают в тесном контакте с языковыми вузами двух российских столиц и очень часто выпускники интернатов становятся лингвистами и филологами, специалистами высочайшего класса, в совершенстве владеющими китайским языком. Впрочем, подобная карьера не обязательно предопределена – многие выпускники школ продолжают свое обучение в технических или гуманитарных вузах, не связывая свою профессию с китайским языком. Однако в любом случае знание языка, приобщая их к древней китайской культуре, обогащает этих россиян духовно. Оно повышает их востребованность как специалистов в избранной ими профессии – ведь сотрудничество между двумя соседними странами принимает все более широкий и многообразный характер. --0--

Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн

 
Email редактора Печатать Отправлять
 
Поиск

 
Сообщения
на эту тему
 
Авторское право принадлежит газете "Жэньминь Жибао". Все права защищены.