В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ПРОИСШЕСТВИЯ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> В КИТАЕ
08:16.22/06/2011
Текст на русском языке
«Мелочность» в китайско-российских отношениях вполне нормальное явление

Председатель КНР Ху Цзиньтао только завершил визит в РФ, и лишь внимательные люди могли заметить, что Китай и Россия не подписали соглашение о газовом сотрудничестве. Ранее СМИ предполагали, что газовый контракт, который после реализации положений, составит 2% ВВП России, будет заключен в ходе этого визита китайского главы, и станет своеобразным подарком по случаю 10-й годовщины подписания «Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ».

По сообщению американской газеты «Уолл-Стрит», причина, по которой стороны не смогли прийти к единому мнению по цене на газ, заключается в том, что российская сторона надеялась на такую же стоимость, как и в Европе, а для Китая, согласие на «европейскую цену» может привести к убыткам.

Торговые переговоры – это процесс уступок сторон и постоянное приближение к единой позиции. Китайско-российские переговоры о газовом сотрудничестве не являются исключением. Однако поскольку проект китайско-российского газопровода имеет огромное стратегическое значение, как для Китая, так и России, поэтому стороны стоят на своем. Вместе с этим, из-за того, что предприятиям двух стран необходимо принимать решения, соблюдая правила рыночной экономики, стороны считают каждую копейку. Нынешняя ситуация свидетельствует о том, что Китай и Россия учитывают собственные интересы, ожидают и стремятся к взаимному выигрышу. В связи с этим, нет никаких оснований упрекать стороны.

Этот результат вызывает недоумения и разочарования у некоторых людей, поскольку они, скорее всего, до сих пор не могут нормально воспринимать китайско-российские отношения. Их понимание двусторонних связей по-прежнему находится под влиянием тех дружественных отношений, которые были между странами в 50-х годах прошлого столетия. В то время СССР с большой радостью помог Китаю возвести 156 объектов, в том числе и в базовых отраслях промышленности, заложив прочную основу для экономического развития нового Китая. КНР же в свою очередь проводила одностороннюю внешнюю политику, во всех областях пыталась в первую очередь удовлетворить потребности Советского Союза.

В прошлом такие отношения были не совсем равноправными, поскольку Китай был несколько подчинен СССР. После распада Советского Союза Китай и Россия постепенно сформировали партнерские отношения нового типа. Центром стала равноправная база, на которой и установились эти связи. Отношения между странами строились на основе уважения собственных интересов.

Председатель КНР Ху Цзиньтао 17 июня в Санкт-Петербурге сказал, что Китай приветствует страны мира, в том числе и Россию, принять участие в развитии КНР, а также воспользоваться шансами, которые несет с собой развитие Китая. Ху Цзиньтао также выразил надежду на то, что у КНР тоже будет возможность воспользоваться результатами и шансами возрождения российского народа.

Сегодняшние китайско-российские отношения уже вышли за рамки идеологической борьбы. Будь то российский капитализм или китайский социализм, страны делают выбор в соответствии с положением в государстве и реальными потребностями. Китай и Россия уважают выбор друг друга, а также не желают, чтобы мир что-либо говорил об этом. Нынешние отношения качественно отличаются от тех, которые были в советский период. Извлекшие уроки истории, Китай и Россия уважают и поддерживают пути развития друг друга, на основе дружбы стали более зрелыми и надежными, чем раньше.

Сейчас настало время рационально смотреть на китайско-российские отношения в целом, спокойно оценивать каждое событие, произошедшее между Китаем и Россией. Например, КНР нет необходимости беспокоиться о сближении России с Западом. Китай приветствует улучшение отношений РФ с США и НАТО, поскольку это пойдет на пользу, как России, так и безопасности всему миру, и никак не станет угрозой для Китая. К тому же, между Россией и Западом существуют некоторые противоречия стратегического характера, для разрешения которых потребуется длительное время. Вместе с тем, Россия также надеется на то, чтобы между Китаем и США было меньше конфликтов, поскольку стабильность в китайско-американских отношениях будет способствовать формированию благоприятной внешней среды для развития России.

Также необходимо отметить, что в отличие от существующих проблем в китайско-американских отношениях по вопросам Тайваня и Тибета, во взаимодействии КНР и РФ нет враждебных элементов, наоборот, в китайско-российских отношениях прослеживается важная стратегическая опора друг на друга. Это и есть одна из причин того, что Китай и Россия могут согласовывать свои позиции по важным международным вопросам, затрагивающие коренные интересы стран. Речь идет о ядерной проблеме Корейского полуострова, ядерной программе Ирана, ливийском кризисе. Необходимо спокойно воспринимать китайско-российские отношения, нужно учитывать объективные факторы, не менее важно объективно оценивать результаты двустороннего взаимодействия и возникающие проблемы, необходимо отказываться от «идеального» восприятия китайско-российских связей.
Текст на китайском языке
俄大选扑朔迷离,资金大举出逃

俄罗斯总统大选明年开战,现任总统梅德韦杰夫和总理普京同为下届总统热门人选。二人经济见解存异,加之选举前景不明,引发投资者情绪焦虑,已经导致资本加速流出俄罗斯,令俄罗斯经济与新兴市场国家相形见绌。   政策摇摆不定   俄罗斯财政部长日前透露,由于担心明年3月即将举行的总统选举会带来不确定因素,许多投资者正大规模撤出在俄投资。据统计,过去4个月,已经有300亿美元资金外逃。   投资者的担忧来自于梅德韦杰夫和普京对待俄未来经济观点上的差异。前者寄望于自由主义价值观,后者则认为国家资本主义更有前途。6月18日,梅德韦杰夫在圣彼得堡国际经济论坛结束之际宣布,俄罗斯将推出一系列政策吸引外资,包括增加国有资产出售以及扭转“国家资本主义”政策。此后两天,梅德韦杰夫在接受英国《金融时报》采访时亦表示,前任总统普京所推行的“受控制的”民主和由国家主导的经济中的重要特征应当得到纠正。这是梅德韦杰夫担任总统期间最自由化的表态之一。   作为总理,普京今年并没有出席该国最重要的经济会议圣彼得堡论坛,而是在私人寓所会见国家档案局负责人。由于普京表示反对梅德韦杰夫的“自由主义实验”,此次普京的缺席,引发外界猜测不断,也进一步深化了投资者的怀疑态度,而大量撤资的可能性仍在延续。彭博社分析认为,鉴于普京仍有力掌控俄罗斯的权力杠杆,在明年大选结果出炉之前,很少会有投资者相信梅德韦杰夫提出的政策能够真正实现。事实上,今年早些时候,梅德韦杰夫曾经提出让政府官员退出国企,但这一承诺并没有产生预想的结果,因为他们只是被同僚所取代。而如果普京重新登上总统宝座,投资者将怀疑期待已久的改革能否顺利实现。   经济停滞不前 在新兴市场国家中,俄罗斯的经济发展指标并不乐观。俄罗斯经济发展部的一份报告显示,该国经济为新兴市场国家中最大的失败者。在该部推出的一个世界136国竞争力排名表中,俄罗斯名列第63,位于斯里兰卡和乌拉圭之间。俄罗斯经济发展部认为,造成这一现象的原因是该国政府腐败、法制不健全、基础设施建设薄弱以及科学发展潜力甚微。   俄罗斯政府首脑不得不承认,作为全球能源大国,俄罗斯对石油和天然气出口太过依赖,缺乏多元化发展,而且投资氛围非常糟糕。分析人士认为,俄罗斯要想避免增长停滞,惟一的出路就是增加投资,并且促进经济多样化。   然而,高盛集团俄罗斯公司联席首席执行官克里斯托弗认为,俄罗斯的投资机会仍然相当巨大。俄政府可能会减持俄罗斯石油公司股份至50%,该公司的产油量达到俄罗斯总产量的1/4。此外,俄罗斯可能在未来3到5年内出售该国第二大银行俄罗斯外贸银行的全部股权。在一些银行家的眼中,现在投资俄罗斯正是时候,“等待是不明智的”。




Автор: Ван Лицзю, научный сотрудник НИИ России Института современных международных отношений Китая
Рейтинг@Mail.ru