В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ПРОИСШЕСТВИЯ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
更多双语新闻Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА>>В КИТАЕ  
  08:00.16/11/2009
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

Глава МИД Китая Ян Цзечи о результатах визитов Ху Цзиньтао в Малайзию и Сингапур и участия в 17-й неформальной встрече руководителей АТЭС

Председатель КНР Ху Цзиньтао 10- 15 ноября совершил государственные визиты в Малайзию и Сингапур и принял участие в 17-й неформальной встрече руководителей АТЭС. Глава МИД Ян Цзечи ознакомил корреспондентов с результатами данной поездки Ху Цзиньтао.

Ян Цзечи сказал, что данная поездка является важным дипломатическим шагом в контексте стабилизации мировой экономики и глубоких перемен в регионе, она направлена на углубление добрососедства и дружбы с соседними странами, содействие сотрудничеству в АТР и совместное с другими странами противодействие кризису и вызовам. Ху Цзиньтао в ходе 6-дневной поездки принял участие в свыше 30 двусторонних и многосторонних мероприятиях, провел встречи с руководителями Малайзии и Сингапура и широкие контакты с различными представителями, выступил с важной речью на встрече руководителей АТЭС. Зарубежные СМИ и международная общественность обратили большое внимание на поездку Ху Цзиньтао, которая принесла богатые плоды.

Во-первых, поездка содействовала подъему стратегического сотрудничества между Китаем и Малайзией на новую ступень.

ходе визита Ху Цзиньтао встретился с верховным главой малайзийского государства Мизаном Зайналом Абидином и премьер- министром Наджибом Разаком для обмена мнениями по вопросу дальнейшего углубления стратегического сотрудничества между Китаем и Малайзией. Стороны пришли к единому мнению по широкому спектру вопросов. Они готовы приложить усилия для расширения и углубления делового сотрудничества в разных сферах, чтобы вывести двустороннее стратегическое сотрудничество на более высокий уровень.

Ху Цзиньтао подчеркнул, что в целях дальнейшего продвижения развития китайско-малайзийских отношений стороны должны реализовать Совместный план действий по стратегическому сотрудничеству между двумя странами, активно открывать новые области сотрудничества, находить новые пути сотрудничества и точки роста, а также осуществить совместное развитие. Для этого китайская сторона предлагает: стабилизировать двустороннюю торговлю, укрепить инвестиционное сотрудничество, укрепить взаимодействие в области образования, науки, культуры, туризма, обороны и безопасности, усилить координацию позиций в международных и региональных делах. Руководители Малайзии полностью разделили мнение и предложения Ху Цзиньтао по поводу развития отношений между Малайзией и Китаем. По их словам, главными принципами развития отношений между Малайзией и Китаем являются взаимное уважение и взаимное доверие. Развитие отношений между двумя странами не только идет на пользу их интересам, но и приносит блага развитию всего региона. Малайзия намерена вместе с Китаем искать новые пути расширения двустороннего сотрудничества, дальнейшего углубления и укрепления стратегического сотрудничества. Стороны готовы содействовать углубленному развитию отношений между Китаем и АСЕАН, продвигать процесс сотрудничества между странами Восточной Азии и укрепить координацию позиций в многосторонних рамках, в том числе АТЭС.

Правительство и народ Малайзии высоко оценили визит Ху Цзиньтао, считая, что благодаря ему китайско-малайзийские отношения вышли на новую высоту, сотрудничество между двумя странами непременно принесет более существенные результаты.

Во-вторых, поездка вывела взаимовыгодное сотрудничество между Китаем и Сингапуром на новый уровень.

Ян Цзечи сказал, что в ходе визита в Сингапур Ху Цзиньтао встретился с президентом страны Селлапаном Рамом Натаном, премьер- министром Ли Сиен Луном и старшим министром в канцелярии премьер- министра Ли Куан Ю.

По словам Ху Цзиньтао, мировая обстановка переживает глубокие и сложные перемены, что предъявляет новые требования к китайско-сингапурскому сотрудничеству. Обе страны должны подходить к двусторонним отношениям со стратегической высоты и с дальновидной точки зрения, впредь придерживаться принципов взаимного уважения, равноправия и взаимной выгоды. Воспользовавшись случаем 20-й годовщины установления дипломатических отношений в следующем году, Китай и Сингапур должны вывести двусторонние отношения на новый уровень. Ху Цзиньтао выдвинул следующие предложения по поводу развития взаимовыгодного сотрудничества между Китаем и Сингапуром: поддерживать контакты на высоком уровне, полностью выявить роль механизмов двустороннего сотрудничества, продолжать реализовывать межправительственные проекты строительства технопарка в городе Сучжоу и экологически чистого города Тяньцзинь, укрепить сотрудничество в области безопасности и многостороннее взаимодействие. Руководитель Китая объявил, что по случаю 20-й годовщины установления дипломатических отношений Китай подарит Сингапуру пару панд. Это вызвало сильный отклик у народа Сингапура.

Руководители Сингапура одобрили мнение Ху Цзиньтао о развитии двусторонних отношений, подчеркнув большой динамизм сингапурско- китайских отношений, успешное развитие двустороннего сотрудничества во всех областях и на различных уровнях, достижение значительных успехов в таких важных областях, как высокие технологии, стратегия "выхода китайских предприятий за рубеж", сотрудничество между двумя странами на местном уровне и подготовка кадров. На протяжении 15 лет после своего создания Промышленный парк Сучжоу добился больших успехов, успешно идет реализация китайско-сингапурского проекта строительства экологического города Тяньцзинь. Двусторонние отношения сотрудничества благоприятствуют как двум государствам, так и международному сообществу. Обе страны должны углубить сотрудничество в области планирования городского строительства, очистки воды, охраны окружающей среды, социальной гармонии, заимствовать опыт друг у друга на основе взаимной выгоды и обоюдного выигрыша.

В-третьих, Ху Цзиньтао выдвинул новые меры по сотрудничеству в целях противодействия международному финансовому кризису.

Председатель КНР в ходе визитов в Малайзию и Сингапур ознакомил руководителей двух стран с конкретными мерами, принятыми Китаем для борьбы с финансовым кризисом и достигнутыми результатами. Руководители двух стран высоко оценили конструктивную роль Китая в противодействии азиатскому финансовому кризису и международному финансовому кризису, считая, что Китай продолжит играть важную роль в посткризисную эпоху. Они указали, что стабильная и динамичная экономика Китая, процветание и развитие страны имеют важное значение для возрождения экономики Азии и всего мира.

Содействие поступательному росту стало важной темой неформальной встречи руководителей АТЭС. Ху Цзиньтао выступил с речью на эту тему. Он указал, что сохраняется глубокое влияние международного финансового кризиса, основа улучшения мировой экономической ситуации остается непрочной, содействие всестороннему восстановлению мировой экономики сталкивается с неопределенными факторами, Дохийский раунд переговоров идет тяжело, глобальные проблемы становятся все более актуальными, все это представляет серьезную угрозу для восстановления и долгосрочного развития экономики АТР и всего мира. На данный ключевой момент необходимо объединиться, усилить консультации в целях сохранения тенденций роста мировой экономики и содействия ее сбалансированному развитию. Он подчеркнул, что Китай готов вместе с мировым сообществом прилагать совместные усилия в целях достижения толерантного, устойчивого и сбалансированного экономического роста. Члены АТЭС единодушно согласились продолжать меры по стимулированию экономики, укреплять основу возрождения экономики в целях содействия росту мировой экономики.

В-четвертых, Ху Цзиньтао изложил новые соображения относительно здорового развития многосторонней торговой системы.

Ян Цзечи отметил, что в последнее время растет торговый протекционизм в различных формах. Остановился дохинский раунд переговоров в рамках ВТО. Большинство членов АТЭС желает продвигать дохинский раунд в целях противодействия протекционизму. Ху Цзиньтао изложил позицию Китая против протекционизма и по вопросам поддержки многосторонней торговой системы. Он подчеркнул, что следует способствовать ускорению процесса дохинского раунда переговоров в рамках ВТО, сдерживать торговой протекционизм и содействовать восстановлению мировой экономики. Все стороны должны выполнить обещание и твердо выступить против всех форм протекционизма, быть бдительными и пресекать все скрытые протекционистские действия, снижать и ликвидировать торговые барьеры и путем диалога и консультаций разрешать торговые трения. По его словам, Китай готов вместе со всеми сторонами приложить усилия для того, чтобы дохинский раунд переговоров, зафиксировав уже достигнутые успехи, в сжатые сроки разрешил оставшиеся вопросы, а также достиг всестороннего и сбалансированного результата.

В-пятых, поездка содействовала достижению новых подвижек в Азиатско-Тихоокеанском региональном сотрудничестве. Ян Цзечи сказал, что Китай, как и прежде, принимает активное участие в региональной торговле, конструктивно подходит к дохинскому раунду переговоров ВТО. По его словам, Китай намерен вместе со всеми сторонами приложить усилия в целях достижения прорыва в дохинском раунде переговоров ВТО. Ху Цзиньтао отметил, что АТЭС следует увеличить расходы и продвигать экономическое и техническое сотрудничество. Ху Цзиньтао объявил, что правительство Китая выделит поддержку на сумму 10 млн долл США на создание Китайского фонда сотрудничества в рамках АТЭС. Ху Цзиньтао призвал разные стороны принять активное участие в очередном совещании по освоению людских ресурсов на уровне министров. Эти инициативы получили высокую оценку и теплый прием со стороны других участников.

В-шестых, поездка способствовала новым подвижкам в разрешении глобальных проблем. По словам Ян Цзечи, вопрос противодействия изменению климата является актуальной проблемой международного сообщества. Ху Цзиньтао подчеркнул, что нужно наладить всестороннее сотрудничество и совместно противодействовать вызовам со стороны глобального изменения климата. Рамочная конвенция ООН об изменении климата и Киотский протокол являются основными путями противодействия изменению климата. При проведении соответствующего международного сотрудничества необходимо соблюдать принцип общей, но дифференцированной ответственности. После 2012 года развитые страны должны, согласно принципу Рамочной конвенции ООН об изменении климата и требованию "Балийской дорожной карты", продолжать играть ведущую роль в сокращении выбросов парниковых газов в атмосферу, а также предоставить развивающимся странам денежные средства и передать им технологии борьбы с изменением климата. Развивающиеся страны, в свою очередь, должны путем реализации стратегии продолжительного развития приложить свои усилия для противодействия изменению климата. Китай готов активно и конструктивно участвовать в переговорах и совместно с другими сторонами содействовать достижению позитивных результатов на конференции в Копенгагене.

В ходе саммита АТЭС в Сингапуре Ху Цзиньтао широко общался с руководителями разных стран. Он встретился с президентами России, Индонезии, Чили и Перу, обмениваясь мнениями по двусторонним отношениям и вопросу углубления реального сотрудничества.

В заключение Ян Цзечи выразил надежду, что поезда Ху Цзиньтао способствует всестороннему развитию отношений с Малайзией, Сингапуром и АТЭС, совместному ответу на международный финансовый кризис и изменение климата. Он полагает, что эта поездка имеет важное и глубокое значение для ускорения региональной интеграции и продвижения дальнейшего развития в АТЭС.-о-

Ссылка на газету:

http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2009-11/16/content_383754.htm
Спецтема:
Визиты Ху Цзиньтао в Малайзию и Сингапур, и участие в саммите АТЭС
  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:Агентство Синьхуа
Оставить комментарий
Имя: Анонимный
   
ФОТОГАЛЕРЕЯ




Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1Президент США Б. Обама прибыл в Китай с визитом
2Ху Цзиньтао выступил с важной речью на 17-й неформальной встрече лидеров АТЭС
3В Пекине состоялось авиашоу в честь 60-летия ВВС НОАК
4Ли Кэцян призвал активизировать создание национальной системы основных лекарств
5На Международной ярмарке туристических товаров в Иу-2009 заключены сделки на общую сумму свыше 2 млрд юаней
Рекомендуемые комментарии
Вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян: работа по ликвидации последствий землетрясения перешла в новую стадию
Генеральный штаб по ликвидации последствий землетрясения при Госсовете КНР призвал к приоритетному восстановлению коммунальных сооружений
Президент Греции посетил Шанхай и Цзянсу