Уважаемые депутаты!
Правительство нашего состава функционирует уже год. Разрешите теперь от имени Госсовета представить на рассмотрение сессии доклад о проделанной работе и попросить членов Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета высказать по нему свои соображения.
I. РЕТРОСПЕКТИВНЫЙ ОБЗОР РАБОТЫ
ЗА ИСТЕКШИЙ ГОД
Истекший год был весьма важным и весьма необычным годом в процессе развития страны, временем заметных успехов нашей реформы, открытости и социалистической модернизации. Перед лицом сложной и переменчивой международной ситуации, внезапно нагрянувшей атипичной пневмонии и беспрестанных стихийных бедствий правительства всех ступеней и наш многонациональный народ под руководством Коммунистической партии Китая смело шли навстречу трудностям, руководствуясь теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства и реализуя дух XVI съезда партии. Их твердость духа, неиссякаемый энтузиазм, самозабвенное зачинательство и новаторство позволили сделать важный шаг на пути всестороннего построения среднезажиточного общества.
– Нами одержана существенная победа над атипичной пневмонией.
– Развитие экономики шло быстрыми темпами. ВВП вырос против предыдущего года на 9,1 проц. и составил 11 670 млрд. юаней. В расчете на душу населения он превысил по действующему курсу 1 000 долларов США, а это значит, что совершен подъем на важную ступень.
- Заметно возросла финансовая мощь государства. Финансовые доходы страны достигли 2 170 млрд. юаней и превысили предыдущий год на 278,7 млрд. юаней.
– Значительно расширилась внешняя торговля. Общий объем импорта-экспорта превысил предыдущий год на 37,1 проц. и составил 851,2 млрд. долларов США. А это значит, что с пятого в мире места в предыдущем году мы передвинулись на четвертое.
– Занятость превзошла предполагаемые показатели. Число новых трудоустроенных в городах составило 8,59 млн. человек, а число безработных сокращенцев, получивших новую работу, – 4,4 млн.
– Выросли доходы населения. Среднедушевые доходы горожан, находящиеся в их непосредственном распоряжении, увеличились фактически на 9 проц., а чистые среднедушевые доходы крестьян – фактически на 4,3 проц.
– С полным успехом прошел первый полет пилотируемого космического корабля.
Все эти успехи знаменуют новый рост совокупной мощи нашего государства, повышают уверенность и смелость китайского народа на пути дальнейшего продвижения вперед.
В истекшем году мы работали главным образом в шести направлениях:
1. За счет экстраординарных мер сосредоточивали силы на борьбе с атипичной пневмонией.
Весной прошлого года на нас обрушилось тяжкое бедствие – атипичная пневмония. Ставя на первое место охрану здоровья и жизни народа, ЦК партии и Госсовет своевременно продумали и распланировали меры против СОРСа. Исполнялся Закон КНР о предупреждении и лечении инфекционных заболеваний, были разработаны Положения об экстренном реагировании на чрезвычайные происшествия в области общественной гигиены, СОРС был причислен к болезням, подлежащим обязательной заявке, о нем стали публиковаться достоверные сводки, по всей стране развернулось массовое предупреждение и сдерживание эпидемии. Госсовет и местные правительства создали штабы по профилактике и лечению СОРСа, которые посредством централизованного распределения людских, материальных и финансовых ресурсов, полного развертывания роли низовых организаций города и села обеспечивали слаженную и напряженную работу лечебно-профилактических служб. Был организован штурм научно-исследовательских рубежей, в результате чего произошли существенные сдвиги в области диагностики, лечения и профилактики заболеваний. В целях строгого предупреждения расширения заболеваемости в деревне к крестьянам, заразившимся атипичной пневмонией, применялись бесплатное лечение и другие меры.
В трудные моменты борьбы против СОРСа руководители всех ступеней находились на передней линии, весь народ был сплочен как один человек, все слои общества друг другу помогали, а многочисленный отряд медработников не знал страха в критический момент. Китайская нация выдержала суровое испытание.
2. Посредством своевременного и соразмерного регулирования стимулировали ровное развитие экономики быстрыми темпами.
Мы твердо держались курса на расширение внутреннего спроса, продолжали осуществлять активную финансовую и умеренную монетарную политику и в ответ на появление новых обстоятельств в процессе функционирования экономики своевременно принимали меры макрорегулирования.
В разгул СОРСа мы, с одной стороны, продолжали неослабно заниматься профилактикой и лечением, а с другой, непоколебимо вели экономическое строительство. При этом сознательно усиливалось сооружение приоритетных объектов, стимулировалось промышленное производство, гарантировался беспрепятственный оборот товарно-материальных ценностей. Одновременно по отношению к отраслям, оказавшимся под довольно большим натиском эпидемии, своевременно применялась политика поддержки в виде частичной либо полной отмены налоговых ставок, предоставления беспроцентного кредита и других мер. Были также разработаны меры по стимулированию трудоустройства и увеличению крестьянских доходов. Все это вместе взятое позволило максимально снизить урон, наносимый эпидемией развитию экономики.
Мы ориентировали и контролировали общественное инвестирование главным образом комплексными мерами с применением экономических и юридических рычагов. В результате был более существенно улучшен и нормирован порядок на земельном рынке, проведено полное упорядочение освоенческих зон всех типов, пресечены произвольная реквизиция и произвольное занятие пахотных земель. Разумно возрос депозитный резервный фонд финансовых органов, прекратился чрезмерно быстрый рост кредитов. Притом в процессе регулирования внимание уделялось надлежащему микрорегулированию и дифференцированному подходу.
Мы усилили работу применительно к аграрному сектору, селу и крестьянам. В частности, своевременно произведенное распланирование позволило сохранить активность главных житниц страны и широких слоев крестьян в интересах зернового производства. Усилилось координирование работы экономики, включавшее меры по расширению снабжения и ориентирование на разумный рост потребностей. Все это вместе взятое смягчило напряженность со снабжением углем, электроэнергией, нефтепродуктами, важными видами сырья, уменьшило трудности с транспортными перевозками.
Активно продвигая стратегическое упорядочение экономической структуры, мы неотступно вели строительство группы приоритетных объектов, служащих огромным стимулятором экономического роста и структурного урегулирования, но особенно следили за ускорением начала строительных работ и сооружением гидромелиоративных, энергетических, транспортных и других объектов. Успешно завершены работы второй и начаты работы третьей очереди на гидроузле Санься. Успешно закончилась прокладка восточного отрезка газопровода, подающего газ из западной части страны в восточную. Успешно шло строительство Цинхай-Тибетской железнодорожной магистрали. Выросли масштабы объектов по подаче тока из западных регионов в восточные. Было начато сооружение восточной и средней линий объектов по переброске водных ресурсов с юга страны на север. Продолжалось крупномасштабное освоение наших западных регионов, началась реализация стратегии возрождения северо-востока и других старых промышленных баз.
3. При акценте на единое и всестороннее планирование ускорялось развитие социальной сферы.
Распространение атипичной пневмонии в концентрированном виде вскрыло дисгармонию нашего экономического и социального развития. В целях стимулирования ускоренного развития социальной сферы мы своевременно произвели необходимую корректировку в смысле акцентов в работе правительства, финансового инвестирования и т. д. За истекший год центральные финансы отпустили на нужды образования, здравоохранения, науки и техники, культуры, физкультуры и спорта 85,5 млрд. юаней, то есть на 12,4 проц. больше, чем в предыдущем году. А их госзаймовое инвестирование в пользу развития социальной сферы составило 16,3 млрд. юаней, увеличившись почти в 3 раза.
Было усилено создание всекитайской системы общественной гигиены с упором на профилактику и деревню. Разработаны с последующей организацией осуществления План создания государственной контрольно-информационной системы общественной гигиены и План создания системы медицинской помощи на случай ЧП в сфере общественной гигиены, сформирован соответствующий механизм сигнализации и оказания скорой помощи. Усилилось сооружение инфраструктуры общественной гигиены с акцентом на создание сети предупреждения и понижения заболеваемости на уровне провинций, городов окружного значения и уездов, строительство санитарно-лечебных заведений на селе, осуществляемое общими усилиями Центра и мест. Развернулось экспериментирование с новой кооперативной системой медицинского обслуживания и системой медицинского вспомоществования на селе.
Госсовет вынес Решение о дальнейшем усилении образовательной работы в деревне. Возросла поддержка сельской школе со стороны центральных финансов и госзаймовых средств. Она выражается главным образом в дотациях на выдачу зарплаты сельским учителям центральных и западных регионов, на ремонт аварийных зданий начальных и средних школ, на создание экспериментальных точек современного начального и среднего дистанционного обучения, на материальную поддержку учеников из нуждающихся семей. Во многих городах стали делать так, чтобы дети крестьян, приехавших туда на работу, могли ходить в школу, включая их преимущественно в сферу правительственного ведения по месту пребывания родителей.
В истекшем году у нас произошли важные сдвиги в области фундаментальных исследований, научных разработок стратегических высоких технологий, промышленного освоения новых высоких технологий. Разработки государственных средне- и долгосрочных планов развития науки и техники, которыми специально занимается Госсовет и для определения содержания и технико-экономического обоснования которых им была привлечена большая группа специалистов, уже дали целый ряд важных исследовательских результатов.
Активно стимулировались институциональная реформа культуры и развитие культурного дела. Более энергично шло упорядочение культурного рынка. Новых успехов добились массовая физкультура и состязательный спорт.
Значительнее усилилась работа в области демографии и планового деторождения. Большая работа, проделанная в области управления национальными ресурсами, охраны окружающей среды, развития лесного хозяйства и экостроительства, увенчалась новыми успехом.
4. Проявлялась забота о жизни населения, неплохо осуществлялись трудоустройство и социальное обеспечение.
Нами придавалось огромное значение разрешению производственно-бытовых проблем населения, особенно нуждающихся людей, охране его насущных интересов. Правительства всех ступеней тщательно проводили целый ряд мер Центра по расширению первичного и нового трудоустройства, увеличивая при этом финансовые вложения, усиливая поддержку в виде соответствующих установок и собственно свою работу. В помощь первичному и новому трудоустройству центральные финансы дополнительно выделили 4,7 млрд. юаней. Усилилось трудоустройственное ориентирование и обслуживание вузовских выпускников из первой партии после расширения приема в вузы. К концу прошлого года занятость выпускников высшей школы достигла 83 проц., а это на 600 тыс. больше по сравнению с предыдущим годом.
На дальнейшую реализацию «двух гарантий» (т. е. своевременной выплаты пособий на основные жизненные потребности сокращаемому персоналу предприятий и пенсий их пенсионерам) и «трех гарантийных линий» (т. е. обеспечения основных жизненных потребностей сокращаемых рабочих и служащих госпредприятий, страхования по безработице и обеспечения прожиточного минимума жителям городов. – Прим. перев.) центральные финансы в 2003 году выделили 70 млрд. юаней, а это на 19,9 проц. больше, чем в предыдущем. Притом если в 2002 году дотации на обеспечение прожиточного минимума городского населения составляли 4,6 млрд. юаней, то в 2003 году они поднялись до 9,2 млрд. юаней. Таким образом прожиточный минимум был обеспечен 22,35 млн. человек городского населения страны. С 2003 года центральные финансы стали ежегодно выделять специальные фонды на поддержку мест в разрешении жизненных трудностей кадровых работников предприятий из числа демобилизованных воинов. Снова повысились ставки благотворительных пособий инвалидам революции и другим лицам этой категории.
Мы значительнее интенсифицировали освоенческие работы на селе в интересах изживания бедности, увеличили вложения на эти нужды, и производственно-бытовые условия в бедствующих районах улучшились. Все силы бросались на борьбу со стихийными бедствиями и спасательные работы, притом центральные финансы выделили 8,03 млрд. юаней для того, чтобы можно было противостоять паводкам, засухе, землетрясениям, спасать и поддерживать пострадавших, а это на 63,9 проц. больше, чем в предыдущем году. 2,79 млрд. юаней отпущено Центром на инвестирование восстановительных работ, проведенных по окончании бедствий. Жизнь населения пострадавших районов была соответствующим образом налажена, по порядку возобновлялось производство и развертывались восстановительные строительные работы. Правительства всех ступеней серьезно подошли к решению проблемы с задержкой зарплаты рабочим из деревни. Усиление работы в этом плане дало первые результаты.
5. Продвигалась институциональная инновация, реформа и открытость сделали важный шаг вперед.
Перестройка структуры Госсовета по плану, утвержденному 1-й сессией ВСНП 10-го созыва, закончена успешно, как упорядоченные, так и созданные новые органы функционируют нормально. Важные сдвиги произошли в установлении системы макроконтроля, реформировании системы управления государственными активами и в формировании системы банковского контроля и управления. Стала единой система управления внутренней и внешней торговлей, отрегулированы системы контроля за продовольственной и производственной безопасностью. В основном завершено реформирование правительственной структуры провинциального уровня. Значительнее углублялась перестройка системы административного рассмотрения и утверждения.
Продолжалась реформа по акционированию госпредприятий. Ускорилась перестройка в таких отраслях, как электроэнергетика, телекоммуникации, гражданская авиация. Масштабно возросла экономическая эффективность промышленных предприятий госсобственности и госхолдинга, их прибыль составила 378,4 млрд. юаней, что на 45,2 проц. выше, чем в предшествующем году. Стабильно продвигалось реформирование в сфере банков, ценных бумаг, страхования. Разработан и реализуется опытный проект акционирования госкоммерческих банков. Перестроен порядок контроля за выпуском ценных бумаг. Произошли заметные сдвиги в реорганизации государственных страховых предприятий на основе акционирования. В сельских районах восьми административно-территориальных единиц на уровне провинций и городов центрального подчинения начался эксперимент с реформой сельской кредитной кооперации, назревавшей долгие годы. Эксперименты по реформированию сельских сборов распространились на всю страну. Продолжалась реализация установок на стимулирование необщественной экономики. Углубленное наведение и нормирование рыночного порядка, беспощадная борьба с изготовлением и сбытом фальшивых и низкокачественных товаров, с контрабандой и другой незаконной и преступной деятельностью позволили улучшить рыночную среду, оградить законные права и интересы как потребителей, так и производителей.
Добросовестно выполняя обязательства, взятые на себя при вступлении в ВТО, мы продолжали снижать таможенные тарифы и увеличили открытость нашего сервиса внешнему миру. Осуществлена дальнейшая либерализация права на внешнеторговую деятельность. Разработан и внедряется проект преобразования механизма возврата налогов при экспорте, что постепенно ведет к рациональному разрешению проблемы многолетних задолженностей по возврату налогов. Усилены контрмеры против зарубежного антидемпинга и разрешение торговых споров. Налицо дальнейшая оптимизация структуры импорта-экспорта. В течение года были практически использованы прямые инвестиции зарубежных предпринимателей на сумму 53,5 млрд. долларов США. Государственные инвалютные резервы достигли к концу года 403,3 млрд. долларов, а это на 116,8 млрд. больше, чем в его начале. Курс жэньминьби оставался стабильным. В минувшем году подписаны также планы установления более тесных торгово-экономических связей внутренних районов страны с Сянганом и Аомэнем, что еще более укрепило их торгово-экономические связи с обоими Особыми районами.
6. Усилилось правовое строительство, оберегалась социальная стабильность.
Нами придавалось огромное значение правовому строительству правительства. Госсовет выступил с пятью законодательными предположениями, в том числе с проектом Закона о контроле и управлении банковским делом и проектом поправок к Закону о внешней торговле, составил 28 административно-правовых актов, в том числе Временные положения о контроле за государственным имуществом на предприятиях. Применительно к проблемам обеспечения крова и депортации разработал Меры по управлению помощью для городских бродяг и нищих, не имеющих средств существования, организовал реализацию документа и комплектующих мероприятий. Исполнение же Правил оказания юридической помощи позволило поддерживать тех, кому затруднительно обращаться в суд.
Усилилось комплексное обеспечение общественного порядка. В неблагополучных районах принимались специальные меры. Усилилась динамика подавления серьезных преступлений с применением силы и другой из ряда вон выходящей преступности, а это привело к новым сдвигам в обеспечении общественного порядка. При твердом соблюдении принципа исполнения закона во имя народа и строгого управления милицией акцентировалось на недопустимость превышения сроков задержания, злоупотребления мерами принуждения и т. д., а тем самым гарантировались законные права и интересы граждан. Усилилось строительство личного состава правоохранительных органов при выявлении важной роли органов общественной безопасности и частей военизированной милиции в поддержании общественной стабильности.
В минувшем году правительства всех ступеней в соответствии с установками ЦК партии вызвали новый подъем в изучении и реализации важных идей тройного представительства и духа XVI съезда партии. Продолжалось строительство политической культуры социализма, еще более усилилось формирование духовной культуры. Новые результаты получены в создании неподкупной власти и в борьбе с коррупцией. Новые успехи достигнуты в работе по делам национальностей, религии и китайских эмигрантов. Новый шаг сделан в области модернизации национальной обороны и вооруженных сил. Новая ситуация создана в сфере дипломатической деятельности.
Все эти заметные успехи в истекшем году дались воистину нелегко. Они результат того, что ЦК партии хорошо владел всей обстановкой в целом и осуществлял правильное руководство, а многонациональный народ Китая дружно и самоотверженно работал. Разрешите от имени Госсовета выразить искреннюю благодарность всем рабочим, крестьянам, интеллигенции и кадровым работникам страны, всем социалистическим труженикам и строителям социализма, всем воинам Народно-освободительной армии Китая, офицерам и солдатам частей военизированной милиции, службе общественной безопасности и милиции. Искренне поблагодарить народы страны, демократические партии, народные организации и деятелей всех кругов за доверие и поддержку правительству в его работе. Принести искреннюю благодарность соотечественникам из Сянганского и Аомэньского особых административных районов, тайваньским соотечественникам, а также широким слоям зарубежных китайцев за то, что они заботятся о строительстве и единстве Родины, оказывают в этом помощь. Чистосердечно поблагодарить всех друзей из других стран за внимание и поддержку делу модернизации Китая.
Оглядываясь на истекший год, мы ясно видим, что на пути продвижения вперед все еще немало трудностей и проблем, что в работе правительства все еще немало недостатков, что народ все еще кое-чем недоволен и что для коренного разрешения многолетних глубинных противоречий все еще требуется довольно много времени. Крестьянские доходы растут медленно, тяжелы задачи занятости и социального обеспечения, неравномерно идет региональное развитие, у части членов общества чрезмерно большой разрыв в уровне доходов, увеличивается ресурсово-экологический прессинг. Вдобавок ко всему в процессе ускоренного развития экономики возникают и кое-какие новые противоречия. Это особенно относится к завышенным масштабам инвестиций, довольно серьезным явлениям безголового инвестирования и низкоуровневого дублированного строительства в части отраслей и районов, напряженным отношениям предложения и спроса в сфере энергетики, транспорта и частично сырьевых материалов. Сравнительно велико сокращение производства зерна, относительно острый характер обрели явления захвата пахотной земли в нарушение всех законов и правил. Налицо отставание в развитии социальной сферы, и народ довольно остро реагирует на то, что трудно поступить на учебу, обратиться к врачу и т. д. В городах и селах немалому числу людей с низкими доходами все еще живется довольно трудно. Кое-где не раз имели место серьезные уголовные дела. Глубокий урок преподали крупные ЧП, которые не раз происходили по причине нарушения правил безопасности производства и повлекли за собой серьезные людские и имущественные потери. Помимо всего прочего мы еще хорошо знаем, что некоторые работники правительственного аппарата страдают субъективизмом, формализмом и бюрократизмом, предаются роскошеству и расточительству, идут на очковтирательство и, вдобавок ко всему, становятся коррупционерами и разложенцами. Поэтому собственно правительственное строительство и борьба с разложением сопряжены с колоссальными трудностями.
Все эти противоречия и проблемы надлежит встречать лицом к лицу, а не обходить стороной, тщательно решать, а не пускать на самотек. Задачи правительства трудны, а путь далек. Поэтому мы обязаны сохранять трезвость ума, повышать бдительность против возможных бед и понимание своей исторической ответственности. С твердой решимостью идти навстречу трудностям, на зачинательство и новаторство и добросовестно работать. В новом духовном и рабочем состоянии встречать новые испытания и во что бы то ни стало оправдывать доверие народа./Следут/
Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн