Подписка      новостей
Домой | О нас | Отзыв | Помощь | Карта сайта | Архив
В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ

ЭКОНОМИКА
НАУКА И
ОБРАЗОВАНИЕ

ОБЩЕСТВО
КУЛЬТУРА
СПОРТ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
КИТАЙ ЗА НЕДЕЛЮ

-Председатель КНР
-Государственный флаг и Государственный герб
-Государственный гимн
-Политический строй и государственное устройство
-Исторический очерк
-Физическая география
-Культура и искусство
-Образование в КНР
-Народонаселение и национальный состав
-Религия и обычаи
последнее обновленние 08:19.10/09/2007
Выступление председателя КНР Ху Цзиньтао на 15-й неформальной встрече руководителей членов АТЭС

8 сентября в Сиднее открылась 15-я неформальная встреча руководителей членов Организации азиатско- тихоокеанского экономического сотрудничества /АТЭС/. Председатель КНР Ху Цзиньтао участвовал в первом этапе совещания форума.

Девиз форума -- "К укреплению нашего сообщества, к строительству устойчивого будущего". На нем обсуждаются, главным образом, такие вопросы, как климатические изменения, экологически чистое развитие, интеграция региональной экономики, поддержка Дохийского раунда переговоров /в рамках ВТО/, либерализация торговли и инвестиций и создание для них благоприятных условий. Обсуждение на первом этапе совещания, в ходе которого выступали многие лидеры членов АТЭС, было посвящено проблемам изменения климата. Выступая на форуме, Ху Цзиньтао изложил позицию и предложения китайского правительства по данной проблеме.

Председатель КНР отметил, что в последние годы климатические изменения привлекают к себе все больше внимания в разных странах АТР. Члены АТЭС выдвинули ряд полезных предложений и предприняли немало действий, имевших определенный эффект. "Мы должны на этой основе развернуть сотрудничество, что будет не только благоприятствовать поступательному развитию региона, но и сыграет важную роль в противодействии глобальным климатическим изменениям", -- сказал он.

Ху Цзиньтао подчеркнул, что исходя из ответственности перед человечеством и его будущим, следует одновременно учитывать как интересы экономического развития, так и охраны окружающей среды. Ху Цзиньтао выдвинул следующие предложения:

Во-первых, решать проблемы путем сотрудничества. Климатические изменения носят глобальный характер, поэтому их надо решать совместными силами всех стран. Развитым странам, на долю которых приходится наибольшее число выбросов вредных газов, нужно понимать свою историческую ответственности и, следуя, положениям Киотского протокола, добиваться уменьшения количества выбросов, создающих парниковый эффект. Развивающимся странам следует принимать посильные меры, контролирующие изменения климата. Международное сообщество обязано усилить поддержку развивающихся стран в данной сфере.

Во-вторых, выступать за поступательное развитие. Климатические изменения относятся к вопросам развития, предпосылкой к решению проблемы изменения климата служит поступательное развитие. Следует определить тип производства и потребления, которые удовлетворяют требованиям поступательного развития, улучшить структуру энергетики, коренным образом решать проблемы, вызванные климатическими изменениями.

В-третьих, отстаивать главенствующую роль Рамочной конвенции ООН об изменении климата. Данная конвенция и прилагаемый к ней Киотский протокол заложили правовую основу для международного сотрудничества в сфере противодействия изменениям климата, и принципы, изложенные в указанных документов, следует рассматривать как руководящие.

В-четвертых, развивать научно-техническую инновацию. Новые достижения науки и техники являются важными средствами борьбы с изменениями климата. Следует активизировать внедрение и распространение новый технологий по сбережению энергии и охране окружающей среды, усовершенствовать подготовку специалистов, что повысит способность противодействовать климатическим изменениям.

Ху Цзиньтао предложил создать "сеть восстановления и управления лесами в АТР", целью программы является совместное восстановление лесов и увеличение площади лесов в АТР. Лидер Китая призвал страны региона принять активное участие в этой программе.

По словам Ху Цзиньтао, Китай придает серьезное значение проблеме изменения климата и вносит активный вклад в ее решение. В качестве цели социально-экономического развития Китай выдвинул поступательное развитие, кроме того, Китай старается максимально использовать достижения науки и техники в решении проблемы климатических изменений, активно ведет просветительную работу среди всего населения, участвует в международном сотрудничестве. Китай будет продолжать усилия по строительству чистого, гармоничного и жизнеспособного АТР.

Руководители других членов АТЭС с одобрением встретили выступление и предложения председателя КНР.

На форуме выступили и руководители других стран и территорий АТЭС. Они рассказали об усилиях своих государств в борьбе с изменением климата и переходу к последовательному развитию, указали на необходимость расширения точек соприкосновений по проблемам климатических изменений и укрепления сотрудничества в этой области во имя обоюдного выигрыша -- достижения экономического развития параллельно с защитой окружающей среды. Руководители многих развивающихся стран подчеркнули необходимость сочетания принципа всеобщего подхода к проблеме изменения климата с пониманием внутренних обстоятельств и возможностей стран и территорий АТЭС. Выступая за главную роль Рамочной конвенции ООН об изменении климата и Киотского протокола, они указывали, что сотрудничество в рамках АТЭС должно стать полезным дополнением к этим механизмам.

Предложение Ху Цзиньтао о создании программы по восстановлению и увеличению площади лесов в АТР снискала широкую поддержку со стороны руководителей других стран и территорий АТЭС.

На встрече была принята Декларация по климатическим изменениям, энергетической безопасности и чистому развитию. Как сказано в Декларации, руководители членов АТЭС признают взаимную зависимость экономического развития, энергетической безопасности и климатических изменений и считают их главными вопросами для АТР. Члены организации должны обеспечить регион энергией и одновременно активно реагировать на вызовы природы. В Декларации подтверждаются обещания членов АТЭС, присоединившихся к Рамочной конвенции ООН об изменении климата, кроме того, подчеркивается необходимость учитывать различие членов организации в социально-экономическом развитии при будущей борьбе с изменением климата, выдвигается принцип всеобщего подхода к проблемам изменениям климата и одновременное понимание внутренних обстоятельств и возможностей членов организации, признается также их разные возможности к действиям.

8 сентября в первой половине дня Ху Цзиньтао принял участие во встрече-диалоге между руководителями членов АТЭС и представителями ее Делового консультативного совета. Руководители стран и территорий АТЭС по секциям провели встречи с представителями указанного совета и обмен мнениями по вопросам торговли и инвестиций.

В полдень Ху Цзиньтао присутствовал на рабочем приеме, устроенном в честь участников неформальной встречи руководителей стран и территорий АТЭС.
Неофициальная встреча руководителей членов АТЭС является форумом на высшем уровне, с 1993 года она созывается раз в год поочередно на территории одного из членов.-о-


Источник:Агентство Синьхуа

Спецтема:
Визит Ху Цзиньтао в Австралию и участие в неформальном саммите АТЭС

 
Email редактора Печатать Отправлять
 
Поиск

 
Сообщения
на эту тему
 
 Ху Цзиньтао выступил с важным докладом на бизнес-саммите АТЭС

 Министр коммерции КНР выступил на 19-м совещании АТЭС на уровне министров

 Встреча Ху Цзиньтао с премьер-министром австралийского штата Новый Южный Уэльс

 Ян Цзечи выступил на 19-м совещании АТЭС на уровне министров

 Министры иностранных дел и коммерции КНР примут участие в 19-м совещании АТЭС

 МИД КНР о предстоящем неформальном саммите АТЭС

 Глава администрации САР Сянган примет участие в совещании АТЭС в Австралии

 Открытие в Сянгане Форума по созданию благоприятных условий торговли между членами АТЭС

 Министр путей сообщения Китая призывает продвигать развитие транспорта в азиатско-тихоокеанском регионе

 Китай и АТЭС подписали меморандум о взаимопонимании по пожертвованию в фонд организации
Авторское право принадлежит газете "Жэньминь Жибао". Все права защищены.