Председатель КНР Ху Цзиньтао дал в Москве совместное интервью китайским и иностранным журналистам, ответив на вопросы корреспондентов ИТАР-ТАСС, сянганского телеканала Феникс и китайского телеканала ССTV.
Ху Цзиньтао сообщил, что в ходе своего пребывания в России он по приглашению президента Д. Медведева принял участие в саммите ШОС и во встрече лидеров "БРИК", а также провел государственный визит в РФ.
На саммите ШОС стороны обменялись мнениями по укреплению сплоченности с целью совместного противостояния вызовам и содействия поступательному и стабильному развитию ШОС. На саммите было отмечено, чтобы стороны приложили совместные усилия по преодолению всемирного финансового кризиса, усовершенствованию механизма сотрудничества в рамках ШОС и расширению пространства делового сотрудничества ШОС.
Совместно с президентом Луисом Инасиу Лулой да Силвой, президентом Д. Медведевым и премьер-министром Манмоханом Сингхом Ху Цзиньтао принял участие в саммите "БРИК". На фоне сложного изменения международной обстановки и распространения всемирного финансового кризиса лидеры четырех стран определили направления диалога по сотрудничеству -- углубление стратегического взаимодоверия и расширение стратегического единства мнений.
В ходе визита в Россию Ху Цзиньтао провел с президентом Д. Медведевым искренние, дружеские и содержательные переговоры, а также присутствовал на торжественной церемонии в честь 60-й годовщины установления дипотношений между Китаем и Россией. Была также проведена встреча Ху Цзиньтао с премье-министром РФ Владимиром Путиным.Оценив в ретроспективе развитие китайско- росийских отношений за прошедшие 60 лет, стороны обменялись мнениями по совместному противодействию всемирному финансовому кризису, укреплению делового сотрудничества в различных областях, важным международным и региональным проблемам, придя к единству мнений по широкому кругу вопросов. Я уверен, что при совместных усилиях сторон мы непременно выведем китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства на новый этап, сказал председатель КНР.
Отвечая на вопрос о китайско-российских отношениях и их перспективах, Ху Цзиньтао указал, что в течение 13 лет с момента своего установления китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства получают здоровое и стабильное развитие. Интенсифицировались обмены между двумя сторонами на высоком уровне, углубляется политическое взаимодоверие, стороны неизменно твердо поддерживают друг друга в вопросах, затрагивающих суверенитет, независимость и территориальную целостность, коренные интересы другой стороны. Укрепляется деловое сотрудничество между двумя странами, достигнуты значительные успехи в сотрудничестве в ведущих сферах. Вслед за успешным проведением в обеих странах мероприятий в рамках "Национальных годов" были начаты мероприятия "Годов национальных языков", что открыло новую страницу гуманитарного сотрудничества двух стран.
В настоящее время международная ситуация претерпевает глубокие перемены, и на этом фоне Китаю и России необходимо укреплять сотрудничество. Я уверен, что китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства, взяв новый исторический старт, непременно получат поступательное развитие и добьются еще больших успехов.
Отвечая на вопрос журналиста о сотрудничестве ШОС и БРИК в борьбе с международным финансовым кризисом, Ху Цзиньтао подчеркнул, что в условиях углубления процесса экономической глобализации и постоянного усиления межгосударственной зависимости верными путями противостояния ударам международного финансового кризиса и способствования восстановлению глобальной экономики являются совместные усилия и осознание того, что сила -- в единстве.
ШОС характеризуется географической близостью, сильной взаимодополняемостью и схожим уровнем развития ее членов, поэтому потенциал сотрудничества внутри организации огромен. Государства- члены ШОС, проведя переговоры, пришли к единому мнению: во-первых, необходимо ускорить реализацию проектов многостороннего и двустороннего сотрудничества в таких областях, как транспорт, коммуникации и энергетика. Кроме того, следует способствовать экономическому росту членов ШОС и нейтрализовать негативное влияние международного финансового кризиса на экономику региона. Во-вторых, нужно способствовать созданию благоприятных условий для торговых инвестиций, активно продвигать сотрудничество в сфере новых отраслей производства, находить новые точки экономического роста. В-третьих, экономическим и финансовым ведомствам государств- членов ШОС следует усилить координацию действий в финансовой и валютной политике и способствовать созданию более тесных финансово- экономических связей.
Ху Цзиньтао также отметил, что лидеры БРИК заявили следующее: во-первых, необходимо стремиться к тому, чтобы первыми достигнуть экономического роста и внести посильный вклад в скорейшее возрождение мировой экономики. Во-вторых, следует активизировать сотрудничество, способствовать и принимать участие в реформировании международной финансовой системы, усиливать репрезентативность и право голоса развивающихся стран в международных финансовых структурах. В-третьих, необходимо способствовать тому, чтобы международное сообщество продолжало уделять внимание таким глобальным вопросам, как изменение климата, продовольственная и энергетическая безопасность, безопасность в сфере общественного здравоохранения и т.д. Кроме того, мировая общественность не должна забывать и о вопросе развития, создавая условия для благополучного международного развития и осуществляя совместное развитие всех стран.
Говоря о направлениях дальнейшего развития ШОС, Ху Цзиньтао подчеркнул: ШОС обладает мощной жизненной силой и привлекательностью благодаря тому, что государства-члены организации неуклонно придерживаются концепции "шанхайского духа", которая предполагает "взаимное доверие, взаимную выгоду, равенство, проведение переговоров, уважение многообразности культур и стремление к взаимному развитию". Члены ШОС сотрудничают, чтобы достичь мира и способствовать развитию. ШОС в своем дальнейшем развитии должна сторого придерживаться этого направления.
Задача ШОС по укреплению региональной безопасности, продвижению развития экономики и защите взаимных интересов государств-членов организации осложнилась. По этой причине в политическом аспекте ШОС необходимо избрать реализацию Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве в качестве основного направления своей работы, а также настойчиво и неуклонно укреплять сплоченность и углублять взаимное доверие членов организации. В аспекте безопасности ШОС должна с помощью создания системы стратегической, законодательной и информационной безопасности создать для членов организации условия, способствующие мирному и спокойному развитию. В экономическом аспекте ШОС следует, определив укрепление регионального экономического сотрудничества в качестве цели, способствовать совместному развитию членов организации. В гуманитарном аспекте необходимо содействовать культурным обменам и личностным контактам, а также вековой дружбе между народами государств-членов ШОС. Основными принципами внешних связей должны быть равенство, взаимное доверие и взаимовыгодное сотрудничество. ШОС необходимо стремиться к созданию на долгий срок мирного, процветающего, гармоничного региона.
Ху Цзиньтао подчеркнул, что членство в ШОС - одно из основных направлений внешней политики КНР. Мы хотим совместными со всеми сторонами усилиями способствовать всестороннему развитию ШОС и процветанию всех членов организации, добавил председатель КНР.-о-
Ссылка на газету:http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2009-06/19/content_278297.htm