Подписка      новостей
Домой | О нас | Отзыв | Помощь | Карта сайта | Архив
В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ

ЭКОНОМИКА
НАУКА И
ОБРАЗОВАНИЕ

ОБЩЕСТВО
КУЛЬТУРА
СПОРТ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
КИТАЙ ЗА НЕДЕЛЮ

-Председатель КНР
-Государственный флаг и Государственный герб
-Государственный гимн
-Политический строй и государственное устройство
-Исторический очерк
-Физическая география
-Культура и искусство
-Образование в КНР
-Народонаселение и национальный состав
-Религия и обычаи
последнее обновленние 08:04.27/03/2007
Переговоры Ху Цзиньтао с В. Путиным

26 марта в Большом Кремлевском дворце в Москве состоялись переговоры председателя КНР Ху Цзиньтао с президентом РФ Владимиром Путиным. Стороны согласились, придерживаясь принципов и духа, вытекающих из Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией, неуклонно обогащать содержание и повышать уровень двусторонних отношений, содействуя тем самым здоровому и стабильному развитию китайско-российского стратегического взаимодействия и партнерства.

Ху Цзиньтао назвал 2006 год периодом достижения важных сдвигов в китайско-российских отношениях. Свидетельством этому являются совместное празднование 10-й годовщины установления отношений стратегического взаимодействия и партнерства, проведение Года России в Китае, поддержание благоприятной тенденции здорового и стабильного развития межгосударственных отношений на высоком уровне, а также учащение контактов на высоком уровне, поддержка друг друга в вопросах, затрагивающих ядро интересов сторон, старт ряда крупных проектов сотрудничества и достижение важных сдвигов в сотрудничестве в разных сферах.

Глава китайского государства обратил внимание также на тесную координацию в международных и региональных делах во имя защиты общих интересов обеих стран, что играет важную роль в содействии миру и стабильности на планете.

"Китайско-российское стратегическое взаимодействие и партнерство уже вступило во второе десятилетие, в новый этап развития. Перед ним стоят новые шансы и широкие перспективы", -- указал Ху Цзиньтао, выразив одновременно готовность совместно с Россией к всестороннему претворению в жизнь Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве и достигнутых договоренностей, к усилению политического взаимодоверия, расширению взаимовыгодного сотрудничества, с тем чтобы превратить двусторонние связи в образец добрососедства и дружбы, в пример сотрудничества между державами, прилагая тем самым неустанные усилия, направленные на построение гармоничного мира, характеризующего долгосрочным миром и совместным процветанием.

Ху Цзиньтао подчеркнул, что взаимное проведение Китаем и Россией национальных годов -- это великий почин в двусторонних отношениях и важный шаг на пути реализации Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Он отметил полный успех прошедшего в прошлом году Года России в Китае и выразил уверенность, что при посильной поддержке российской стороны Год Китая в России увенчается таким же успехом.

Ху Цзиньтао считает следующие 10 лет ключевым периодом для строительства и развития обеих стран. "Китаю и России предстоят одинаковые задачи в содействии развитию и сохранении гармонии в стране и обеспечении мира и наращивании сотрудничества за рубежом", констатировал он. В этой связи предложения председателя КНР сводятся к следующему: во-первых, стать искренними партнерами в политическом сотрудничестве, доверяющими друг другу; во-вторых, стать партнерами в торгово-экономическом сотрудничестве, придерживающимися взаимной выгоды и обоюдного выигрыша; в-третьих, стать партнерами, ведущими совместное новаторство в научно-техническом сотрудничестве; в-четвертых, стать гармоничными и дружественными партнерами в гуманитарном сотрудничестве; в-пятых, стать партнерами в сотрудничестве в области безопасности на принципах сплоченности и взаимной помощи.

В. Путин, со своей стороны, расценил взаимное проведение национальных годов как верное решение лидеров двух стран, играющее активную роль в двусторонних торгово-экономических контаках и культурном обмене. Президент выразил уверенность, что Год Китая в России как и Год России в Китае увенчается полным успехом.

В. Путин обратил внимание на благоприятное развитие российско-китайских торгово-экономических связей за истекщий год. Он отметил углубляющийся интерес предприятий двух стран к активизации сотрудничества и увеличению взаимных инвестиций. Обращено внимание на успешное развитие сотрудничества в энергетической сфере и благоприятный ход строительства нефтепровода. "Если только стороны усилят взаимодействие и активно продвинут координацию, то, несомненно, достигнут взаимовыгодности и обоюдного выигрыша", -- подчеркнул президент России.

В. Путин назвал важной составляющей сотрудничества двух стран и "многообещающими" связи на местном уровне. Он предложил разработать план двустороннего сотрудничества на Дальнем Востоке и в Восточной Сибири, наращивать инвестиции и сотрудничество в крупных проектах. Президент выразил одновременно надежду на активизацию сотрудничества в электроэнергетике, связи, гражданской авиации, мирном использовании космического пространства.

После переговоров лидеры двух стран подписали Совместную декларацию КНР и РФ. Они присутствовали на церемонии подписания 9 документов о сотрудничестве в сфере железных дорог, банковском секторе, связи и др. После этого они встретились с журналистами.-о-

Источник:Агентство Синьхуа

Спецтема:
Год Китая в России

 
Email редактора Печатать Отправлять
 
Поиск

 
Сообщения
на эту тему
 
 В. Путин назвал переговоры с Ху Цзиньтао новым подтверждением стратегического характера российско-китайского партнерства

 В Москве состоялась торжественная церемония открытия Года Китая

 Китай и Россия активизируют сотрудничество в банковском секторе

 Председатель КНР Ху Цзиньтао и президент РФ В. Путин присутствовали на открытии Года Китая в России

 Новое звучание музыкального произведения

 Ху Цзиньтао: Китай намерен и далее углублять реформу и расширять открытость

 Встреча Председателя КНР Ху Цзиньтао с представителями российских СМИ

 Председатель КНР назвал построение гармоничного социалистического общества важной задачей стратегического значения

 Ху Цзиньтао ознакомил российских журналистов с предстоящим очередным 17-м съездом КПК

 Ху Цзиньтао: в китайской экономике сохранится тенденция стабильного и сравнительно быстрого развития
Авторское право принадлежит газете "Жэньминь Жибао". Все права защищены.