2 апреля во второй половине дня в Китайском народном обществе дружбы с заграницей /КНОДЗ/ в Пекине состоялась презентация двуязычного юбилейного сборника русских лирических стихотворений.
Выступая с речью, председатель КНОДЗ Чэнь Хаосу сказал, что на 2009 год приходится 60-я годовщина установления дипотношений между Китаем и Россией, а также 60-летие основания Общества китайско-российской дружбы. Издание сборника стихов русских поэтов приурочено не только к 60-летнему юбилею, а также к проведению Года русского языка в Китае и Года китайского языка в России в 2009 и 2010 гг. соответственно. Он выразил надежду, что издание данного сборника повысит интерес молодежи Китая к российской классической поэзии. По его словам, китайско-российский обмен был бы немыслим без культурного аспекта. Для развития двусторонних отношений добрососедства и дружбы требуются не только совместные усилия лидеров и правительств двух стран, но и усиление взаимопонимания между их народами, прежде всего между молодежью.
Посол РФ в КНР Сергей Разов в своем выступлении сказал, что русская литература пользуется большей популярностью среди китайцев. Эта двуязычная книга дает руссистам и любителям поэзии возможность дальнейшего знакомства с русской литературой. Он выразил уверенность, что проведение Года русского языка в Китае будет содействовать повышению уровня преподавания русского языка в Китае. А издание этой книги на двух языках послужит важным вкладомв углубление традиционной дружбы и укрепление взаимопонимания между народами двух стран.
Составителем сборника является известный переводчик произведений русской и советсткой литературы, писатель, учёный и художник Гао Ман. В книгу вошли 60 произведений двух десятков российских поэтов периода последних двух столетий, в том числе стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, И. Тургенева, М. Горького, А. Ахматовой, В. Маяковского, С. Есенина, К. Симонова и др.
В рамках презентации студенты Пекинского университета иностранных языков, Пекинского университета, Столичного педагогического университета, а также учащиеся из средней школы при Китайском народном университете, пекинской второй школы и школы Лухэ декламировали часть произведений, включенных в сборник. Их выступление было встречено бурными аплодисментами аудитории.
В мероприятии также приняли участие заместитель министра иностранных дел КНР Ли Хуэй, дипломаты из Посольства РФ в КНР и представители из различных вузов и школ.-о-
|