Средний возраст вступления в первый брак для мужчин, проживающих в САР Сянган, повысился от 27 лет в 1981 году до 31,2 года в 2006 году, а для женщин -- от 23,9 лет до 28,2 года. Такие данные обнародовало Статистическое управление правительства Сянгана. По мнению специалистов, приведенные цифры свидетельствуют о том, что поздние браки стали тенденцией среди населения района.
По мере современных перемен увеличивается время получения образования сянганцами, они более поздно интегрируются в общество, что и обуславливает более позднее создание семьи, пишут местные СМИ. Согласно статистике, приведенной Управлением, значительно возросла доля не состоящих в браке среди людей с высоким уровнем образования. Среди людей в возрасте от 35 лет до 39 лет доля незамужних женщин со средним, специальным и более высоким образованием увеличилась с 2,4% в 1981 году до 12,5% в прошлом году, а неженатых мужчин – с 5,8% до 18,1%.
«Очень много причин обуславливает в Сянгане более позднее заключение браков, - считает доцент факультета прикладной социологии Сянганского университета естественных и политехнических наук Чэнь Воцун, - основной из которых является очень долгий период получения образования».-0-
香港青年晚婚成趋势
香港特区政府统计处公布的数据显示,香港男性平均初婚年龄由1981年的27岁升至去年的31.2岁,女性平均初婚年龄则由23.9岁升至28.2岁。有学者表示,晚婚已成为香港社会趋势。
香港媒体报道,随着时代变迁,港人接受教育的时间增加,踏入社会较晚,因而年龄较大才组织家庭。根据香港特区政府统计处公布的数字,受教育程度较高者的未婚比例也大幅上升,在35岁至39岁年龄组别中,拥有中学及专科以上学历而从未结婚的女性由1981年的2.4%升至去年的12.5%,男性由5.8%升至18.1%。
香港理工大学应用社会科学系副教授陈沃聪表示,香港人晚婚的原因很多,主要由于在校读书时间延长。
Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн