Подписка      новостей
Домой | О нас | Отзыв | Помощь | Карта сайта | Архив
В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ

ЭКОНОМИКА
НАУКА И
ОБРАЗОВАНИЕ

ОБЩЕСТВО
КУЛЬТУРА
СПОРТ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
КИТАЙ ЗА НЕДЕЛЮ

-Председатель КНР
-Государственный флаг и Государственный герб
-Государственный гимн
-Политический строй и государственное устройство
-Исторический очерк
-Физическая география
-Культура и искусство
-Образование в КНР
-Народонаселение и национальный состав
-Религия и обычаи
последнее обновленние 15:19.22/01/2007
Н. А. Спешнев – выдающийся знаток Пекина

Николай Алексеевич Спешнев – известнейший современный китаист, переводчик, профессор Восточного факультета СПБГУ. Его можно назвать истинным знатоком Пекина.

27 ноября прошлого года Институт русского языка Пекинского университета иностранных языков провел лекции «Сравнительное исследование китайской и русской психологии». Сы Гэлинь, повергая в изумление аудиторию, отбивал ладонью такт, читая нараспев сказ с пением пекинского стиля под аккомпанемент барабана, декламировал короткие юмористические монологи, и все детские песенки, все частушки, характерные для пекинских переулков-хутунов, звучали в его устах сочно и выразительно. Сы Гэлинь – китайское имя Николая Алексеевича Спешнева, известного современного китаиста, переводчика, профессора Восточного факультета СПБГУ и выдающегося знатока Пекина.

Сы Гэлинь крепок телом, бодр духом и остр умом; будучи в хорошем расположении духа, он хохочет как ребенок. Не зная заранее его возраст, никогда не подумаешь, что ему уже семьдесят шесть лет.

Сы Гэлинь появился на свет в Китае в тридцатых годах прошлого века. В детстве он был весьма озорным ребенком. В Китае он научился вертеть бамбуковый волчок, запускать воздушных змеев, играть в зоску, в шарики, в футбол. Сейчас, вспоминая себя в детстве, Сы Гэлиню было очень интересно.

Профессор Сы Гэлинь любит, когда его называют просто «Сы Гэлинь». Он доволен своим китайским именем и говорит, что Сы – фамильный иероглиф Сы Магуана, а «линь» - иероглиф из имен Чжо Белиня (великий киноактер Чарли Чаплин) и Хоу Баолиня.

В десять лет Сы Гэлинь был частым гостем в театрах. Как только выдавалась свободная минутка, он вскакивал в седло велосипеда и гнал в кинотеатры. Китайские фильмы позволяли не просто провести время, но и глубже погрузиться в китайскую культуру. Контролеры любили бойко болтающего по-китайски иностранного мальчишку и частенько пускали его без билета. На них производил впечатление его «иностранный» вид, к тому же его отец был тогда директором советской компании по экспорту фильмов в Северо-восточном Китае.

Сы Гэлинь со знанием дела рассуждает о китайских «сяншэнах» - юмористических эстрадных диалогах. По его словам, в «сяншэнах» всегда сокрыт специфический национальный юмор. У разных народов – разное образование, философия, семейный уклад, поэтому разной будет и реакция на одни и те же вещи. В качестве примера он рассказал, как он со своим другом-иностранцем смотрели китайский «сяншэн». Во время представления иностранец постоянно толкал его локтем, спрашивая, нужно ли сейчас хлопать и смеяться. Что кажется необычайно смешным жителям одной страны, для жителя другой совсем не обязательно является таковым.

В 1947 г. шестнадцатилетний Сы Гэлинь вместе с родителями вернулся на родину и стал китаистом. Полный энергии, профессор Сы Гэлинь является активным общественным деятелем. Он был консультантом российского МИДа по вопросам Китая, неоднократно принимал участие в китайско-российских встречах на высшем уровне, был участником и свидетелем множества китайско-российских мероприятий. Пекин занимает особое место в его сердце, и вся его жизнь неразрывно связана с этим городом, с Китаем, с его народом. Он не только «знаток Пекина», но и человек, впитавший в себя обе культуры – китайскую и российскую.

В 2006 г., который был «Годом России в Китае», в Китае вышла его книга «Китай – страна моего детства» на китайском языке. В этой книге он, со свойственной ему эрудицией, сумел выразить всю полноту чувств, которую он испытывает к этому городу – городу, который он горячо любил в прошлом и продолжает любить теперь. «Я очень хотел бы вернуться в Пекин, провести там остаток дней и остаться там навсегда», - говорит Сы Гэлинь.-о-


Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн

 
Email редактора Печатать Отправлять
 
Поиск

 
Сообщения
на эту тему
 
 Посол КНР в РФ Лю Гучан: Китайско-российское сотрудничество имеет огромный потенциал

 В 2007 г. грузооборот крупнейшего сухопутного КПП на границе Китая с РФ, как ожидается, достигнет 25 млн т

 Сергей Цыплаков: Cотрудничество между Россией и Китаем в торгово-экономической сфере имеет огромные пока еще неиспользованные резервы

 Российский певец Витас приедет на гастроли в Китай

 В Пекине открылась выставка произведений современных художников России
Авторское право принадлежит газете "Жэньминь Жибао". Все права защищены.