 |
|
В связи с выходом в свет сборника стихов на таджикском и китайском языках, написанных министром иностранных дел КНР Ли Чжаосином, 23 мая посол Таджикистана в Китае Рашид Алимов провел в Пекине презентацию книги
Сборник стихов под названием «Саду шаш барг» (на таджикском языке), что в переводе означает «Сто шесть листьев», был выпущен в начале мая в Душанбе издательством «Адиб». Вошедшие в сборник стихи написаны Ли Чжаосином в разные годы во время его зарубежных командировок.
Посол Рашид Алимов на презентации отметил, что перевод стихов сделали известные мастера слова Таджикистана: Гулназар, Сайидали Мамур и Низом Косим.
Выход в свет сборника стихов -- "большое и важное событие" в рамках двустороннего сотрудничества, сказал он.
Министр иностранных дел Таджикистана Талбак Назаров в ходе своего недавнего официального визита в Китай вручил своему китайскому коллеге авторский экземпляр сборника стихов, сообщил Рашид Алимов.
По словам посла, сборник стихов не только полезен для таджикских студентов, изучающих китайский язык, но и для преподавателей и ученых, интересующихся китайской культурой, литературой и отношениями между Таджикистаном и Китаем.
В подготовке сборника стихов к изданию свою лепту внесли также посольство КНР в Душанбе и посольство Таджикистана в Пекине.-о-
Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн